妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >玄幻奇幻 >中国哲学简史 > 第3章 中国哲学的精神(2)

第3章 中国哲学的精神(2)[第2页/共4页]

上一页 章节目录 加入书签 下一页

能够这么说:中国哲学家的谈吐、文章没有大要上的联络,是因为这些谈吐、文章都不是正式的哲学著作。照中国的传统,研讨哲学不是一种职业。每小我都要学哲学,正像西方人都要进教堂。学哲学的目标,是令人作为人能够成为人,而不是成为某种人。其他的学习(不是学哲学)是令人能够成为某种人,即有必然职业的人。以是畴昔没有职业哲学家;非职业哲学家也就不必有正式的哲学著作。在中国,没有正式的哲学著作的哲学家,比有正式的哲学著作的哲学家多很多。若想研讨这些人的哲学,只要看他们的语录或写给门生、朋友的信。这些信写于他平生的各个期间,语录也不但是一人所记。以是它们不相联络,乃至相互冲突,这是能够预感的。

照中国的传统,贤人的品德既是“内圣外王”的品德,那么哲学的任务,就是令人有这类品德。以是哲学所讲的就是中国哲学家所谓“内圣外王”之道。

出世与出世是对峙的,正如实际主义与抱负主义也是对峙的一样。中国哲学的任务,就是把这些反命题同一成一个合命题。这并不是说,这些反命题都被打消了。它们还在那边,但是已经被同一起来,成为一个合命题的团体。如何同一起来?这是中国哲学所求处理的题目。求处理这个题目,是中国哲学的精力。

一小我若不能读哲学著作原文,要想对它们完整了解、充分赏识,是很困难的,对于统统哲学著作来讲都是如此。这是因为说话的停滞。加以中国哲学著作富于表示的特性,使说话停滞更加令人望而生畏了。中国哲学家的谈吐、著作富于表示之处,的确是没法翻译的。只读译文的人,就丢掉了它的表示;这就意味着丢掉了很多。

中国艺术的抱负,不是没有它的哲学背景的。《庄子》的《外物》篇说:“筌者以是在鱼,得鱼而忘筌。蹄者以是在兔,得兔而忘蹄。言者以是在乎,对劲而忘言。吾安得夫忘言之人而与之言哉!”与忘言之人言,是不言之言。《庄子》中谈到两位贤人相见而不言,因为“目睹而道存矣”(《田子方》)。照道家说,道不成道,只可表示。言流露道,是靠言的表示,不是靠言的牢固的内涵和内涵。言一旦达到了目标,就该忘记。既然再不需求了,何必用言来自寻烦恼呢?诗的笔墨和音韵是如此,画的线条和色彩也是如此。

中国哲学家表达本身思惟的体例

一种翻译,毕竟不过是一种解释。比方说,有人翻译一句《老子》,他就是对此句的意义做出本身的解释。但是这句译文只能传达一个意义,而在实际上,除了译者传达的这个意义,原文还能够含有很多别的意义。原文是富于表示的,而译文则不是,也不成能是。以是译文把原文固有的丰富内容丢掉了很多。

上一页 章节目录 加入书签 下一页