妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >都市娱乐 >丫还是女生的!气煞我也! > 《天工开物 上篇 乃服》译文

《天工开物 上篇 乃服》译文[第3页/共19页]

上一页 章节目录 加入书签 下一页

用左捻、右捻的丝线,一梭一梭地交互织成的,叫做绉纱;单起单落地织成的叫做罗地;双起双落地织成的叫绢地;五枚同时织成的叫绫地。花织物分平纹地与绫纹地两种布局,绫纹地亮光,而平纹地较暗。先染丝而后织的,叫做织锦(北方叫做屯锦的,也是先染色的)。如果在丝织机上织两梭平纹,一梭起绞综,构成横路的,叫做秋罗。这个织法也是近代才呈现的。江苏省南部和浙江省的秋罗以及福建省、广东省的熟纱,都是大官们用来做夏服的;屯绢则是不敷资格穿斑斓的处所官、小官所用的。

【原文】

提花机全长约一丈六尺,此中高矗立起的是花楼,中间托着的是衢盘,上面垂着的是衢脚(用加水磨光滑的竹棍做成,共有一千八百根)。在花楼的正下方挖一个约两尺深的坑,用来安设衢脚(如果地底下潮湿,便能够架两尺高的棚来代替)。提花的小工,坐在花楼的木架子上。花机的末端用的是的杠卷丝,中间用叠助木两根,垂直穿接两根约四尺长的木棍,木棍尖端别离插入织筘的两端。

①径食:直接喂食。

①倭缎:日本织缎。

【注释】

【原文】

湖绵独白净清化者,总缘伎俩之妙。上弓之时,惟取快速,带水扩开。若稍缓,水流去,则结块不尽解,而色不纯白矣。其治丝余者名锅底绵,装绵衣、衾内以御重寒,谓之“挟纩”。凡取绵野生,难于取丝八倍,竞日只得四两余。用此绵坠打线③织湖绸者,价颇重。以绵线登花机者名曰花绵,价尤重。

②鞟(kuò):皮革去毛以后称鞟。

养忌

③的杠:织机上卷绕经线的经轴。

凡上供龙袍,我朝局在苏、杭。其花楼①高一丈五尺,妙手两人扳提花本,织来数寸即换龙形。各房斗合,不出一手②。赭黄亦先染丝,工器原无殊异,但野生慎重与本钱皆数十倍,以尽忠敬之谊。此中节目微细,不成得而详考云。

②接:嫁接。

【译文】

①不及:影响不到。

②铤:丝锭。

【原文】

凡腐败逝三日,蚕妙①即不偎衣衾暖气,天然生出。蚕室宜向东南,四周用纸糊风隙,上无棚板者宜顶格②,值酷寒则用炭火于室浑家暖。凡初乳蚕,将桑叶切为细条。切叶不束稻麦稿为之,则不损刀。摘叶用瓮坛盛,不欲风吹枯悴。

④安然:水安然装。

凡摆布手各用一梭交互织者,曰绉纱。凡单经④曰罗地,双经曰绢地,五经⑤曰绫地。凡花分实地与绫地,绫地者光,实地者暗。先染丝而后织者曰缎(北土屯绢,亦先染丝)。就丝绸机上织时,两梭轻,一梭重,空出稀路者,名曰秋罗,此法亦起近代。凡吴、越秋罗,闽、广怀素⑥,皆利缙绅当暑服,屯绢则为外官、卑官逊别斑斓用也。

①缘木:爬树。

凡工匠结花本①者,心计最精美。画师先画多么花色于纸上,结本者以丝线随画量度,算计分寸杪忽②而结成之。张悬花楼之上,即织者不知成何花色,穿综带经,随其尺寸度数提起衢脚,梭过以后竟然花现。盖绫绢以浮轻而现花,纱罗以纠纬而现花。绫绢一梭一提,纱罗来梭提,往梭不提。天孙机杼,人巧备矣。

上一页 章节目录 加入书签 下一页