妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >都市娱乐 >丫还是女生的!气煞我也! > 《天工开物 上篇 乃服》译文

《天工开物 上篇 乃服》译文[第1页/共19页]

上一章 章节目录 加入书签 下一页

凡帛织就犹是生丝,煮练方熟。练用稻稿灰入水煮。以猪胰脂陈宿一晚,入汤浣之,宝色烨然。或用乌梅者,宝色略减。凡早丝为经、晚丝为纬者,练熟之时每十两轻去三两。经、纬皆夸姣早丝,轻化只二两。练后日干张急,以大蚌壳磨使乖钝,通身故力刮过,以成宝色②。

③赅:完整。

【注释】

⑤短褐:古时贫民穿的短粗毛衣。

茧的形状也有几种。晚蚕的茧结成束腰的葫芦形,颠末天露浴的蚕结的茧尖长很像榧子形。也有的茧结得像核桃形。另有一种不怕吃带泥土的桑叶的蚕,名叫“贱蚕”,吐丝反而会比较多。

【注释】

【译文】

采摘桑叶,必必要用剪刀,以嘉兴桐乡出的铁剪刀最为锋利,其他处所出产的都比不上桐乡的好。桑树颠末剪枝以后,重生枝条一个月后就会长出很多叶子,枝条也就很富强了,并且还便于采摘。再生枝条的桑叶,农历蒲月份便可用来豢养晚蚕,当时就只采摘桑叶而不再停止剪枝了。第二茬的桑叶在摘取今后,第三茬叶子到春季又长得很富强了,浙江人让它经霜自落,然后将落叶全都清算起来,用来豢养绵羊,剪取更多羊毛,从而能获得更加可观的收益。

【原文】

取茧

【注释】

【译文】

②《庄子》所谓“洴澼絖(pínɡ pì kuànɡ)”:按《庄子.清闲游》:“宋人有善为不龟手药者,世世以洴澼絖为事。”此“洴澼絖”乃指在水中漂洗绵絮。

浆丝用的糊要用揉面筋沉下的小粉为质料。织纱、罗的丝必必要浆过,织绫和绸的丝则能够浆也能够不浆。有些丝染过色后落空了本来的特性,就要用牛胶水来浆,这类纱叫“清胶纱”。浆丝的糊料要放在梳筘上,来回推移梳筘使丝浆透,放干。如果气候阴沉,丝很快就无能,阴天时就要借助风力把丝吹干。

做棉衣和棉被御寒,采取丝绵的人只要百分之一,其他的都是用的棉絮。当代的棉袍,大抵相称于明天人们凡是所说的胖袄(大棉袄,江西土语)。将棉花弹松今后,按照衣被的式样套出来。新的穿盖起来既轻柔又和缓,用过几年今后,就会变得紧实板结,逐步反面缓了,这时再将棉花取出来弹坚固,重新装制,又会变得像本来一样和缓了。

【原文】

【注释】

凡蚕用浴法①,惟嘉、湖两郡。湖多用天露、石灰,嘉多用盐卤水。每蚕纸一张,盐仓走出卤水二升,掺水于盂内,纸浮其面(石灰仿此)。逢腊月十二即浸浴,至二十四,计十二日,周即漉起,用微火烘干。今后保重箱匣中,半点风湿不受,直待腐败抱产。其天露浴者,光阴不异。以篾盘盛纸,摊开屋上,四隅小石弹压。任从霜雪、风雨、雷电,满十二日方收。保重待时如前法。盖低种经浴,则自死不出,不费叶故,且得丝亦多也。晚种不消浴。

【译文】

①谙练:即煮练。操纵化学药剂撤除丝胶的过程。

⑧杼柚:都是织机上的梭子,一纬一经。《诗.小雅.大东》:“杼柚其空。”朱熹《诗集传》:杼,持纬者;柚,受经者。

③沉檀:沉香、檀香。

【原文】

筹办织丝的时候,起首要停止调丝。调丝要在屋檐下光芒敞亮的室内停止。将木架平放在地上,木架上直立起四根竹竿,这就叫做“络笃”。丝套在四根竹上,在络笃中间的靠近立柱上八尺高的处所,用铁钉牢固一根斜向的小竹竿,上面装一个半月形的挂钩,将丝吊挂在钩子上,手里拿着大关车扭转绕丝,以备牵经和卷纬时用。小竹竿的一头垂下一个小石块为活头。当连接断丝时,一拉小绳,小钩就落下来了。

上一章 章节目录 加入书签 下一页