第46章[第2页/共6页]
他也是把戏师,大踏步的在田里走,望着天,挥动手臂。他号令云彩:“向右边去。”——但它们恰好向左。因而他谩骂一阵,重申前令;一面偷偷的瞅着,心在胸中乱跳,看看起码有没有一小块云从命他;但它们还是若无其事的向左。因而他顿脚,用棍子恐吓它们,气冲冲的号令它们向左:这一回它们公然听话了。他对本身的能力又欢畅又高傲。他指着花一点,叮咛它们变成金色的四轮车,象童话中所说的一样;固然如许的事向来没实现过,但他信赖只要有耐烦,迟早会胜利的。他找了一只蟋蟀想叫它变成一骑马:他把棍子悄悄的放在它的背上,嘴里念着咒语。蟋蟀逃了……他挡住它的来路。过了一会,他躺在地下,靠近着虫,对他望着。他忘了把戏师的角色,只把不幸的虫仰天翻着,看它扭来扭去的扯解缆子,笑了出来。
俄然有阵破布似的声音:管风琴响了。一个寒噤沿着他的脊梁直流下去。他转过身子,下巴搁在椅背上,变得很温馨了。他完整不懂那是甚么声音,也不懂它有甚么意义:它只是发光,旋涡似的打转,甚么都辩白不清。但是听了多舒畅!他仿佛不是在一座沉闷的旧屋子里,坐在一点钟以来使他浑身难受的椅子上了。他悬在半空中,象只鸟,长江大河般的音乐在教堂里奔腾,充塞着穹窿,打击着四壁,他就跟着它一起昂扬,振翼遨游,飘到东,飘到西,只要听其天然就行。自在了,欢愉了,到处是阳光……他迷迷忽忽的快睡着了。
关于阿谁征服过欧洲的科西嘉人1的古怪的传说,他们俩都是喜好常常提到的。祖父曾经熟谙拿破仑,差点儿和他交兵。但他是赏识仇敌的巨大的,他说过几十遍:他肯捐躯一条手臂,如果如许一小我物能够生在莱茵河的这一边。但是天违人意:拿破仑毕竟是法国人;因而祖父只得佩服他,和他鏖战,——就是说差点儿和拿破仑比武。当时拿破仑分开祖父的阵地只要四十多里,祖父他们是被派去迎击的,但是那一小队人马俄然一阵慌乱,往树林里乱窜,大师一边逃一边喊:“我们被骗了!“据祖父说,他徒然想清算残兵,徒然起在他们前面,恐吓看,哭着:但他们象潮流普通把他簇拥着走,比及明天,分开疆场已不知多远了,——祖父就是把败退的处所叫做疆场的。——克利斯朵夫可急于要他接讲大豪杰的军功;他想着那些活着界上追奔逐北的古迹出了神。他仿佛目睹拿破仑前面跟着无数的人,喊着恋慕他的标语,只要他举手一挥,他们便旋风似的向前追击,而仇敌是永久望风而逃的。这的确是一篇童话。祖父又锦上添花的加了一些,使故事格外生色;拿破仑征服了西班牙,也差未几征服了他最讨厌的英国。