第20章 搜神记卷九[第1页/共4页]
车骑将军巴郡人冯绲,字鸿卿。当初他任议郎的时候,翻开装印绶的箱子,发明内里有两条红色的蛇,长约二尺,别离向南、北方向爬着分开。他相称忧愁惊骇。许季山的孙子许宪,字宁方,晓得前辈先人方术的法门要义,冯绲请他为此事占卜。他说:“这是吉利的征象。而后三年,你将会在东北方四五千里的处所,担负驻守边关的将领,官名里有东字。”而后五年里,冯绲伴同大将军南征,挞伐了很多处所,官拜尚书郎、辽东太守、南征将军。
【注释】
公孙渊家数怪
京兆长安有张氏,独处一室,有鸠自外入,止于床。张氏祝曰:“鸠来,为我祸也,飞上承尘;为我福也,即入我怀。”鸠飞入怀。以手探之,则不知鸠之地点,而得一金钩。遂宝之。自是子孙渐富,资财万倍。蜀贾至长安,闻之,乃厚赂婢,婢窃钩与贾。张氏既失钩,垂垂衰耗。而蜀贾亦数罹①穷厄,不为己利。或告之曰:“天命也,不成力求。”因而賫钩以反张氏,张氏复昌。故关西称张氏传钩云。
【注释】
【注释】
【译文】
冯绲绶笥有蛇
【注释】
汉征和三年三月,天大雨,何比干在家。日中,梦高朋车骑满门。觉,以语①妻。语未已,而门有老妪,可八十余,头白,求寄避雨。雨甚,而衣不沾渍。雨止,送至门,乃谓比干曰:“私有阴德,明天锡君策,以广公之子孙。”因出怀中符策,状如简,长九寸,凡九百九十枚,以授比干,曰:“子孙佩印绶者,当如此算。”
东吴戍将邓喜,杀猪祭奠庙神,把猪清算好,把它吊挂起来。俄然瞥见一小我头,去吃猪肉。邓喜拉弓射箭,正中人头,人头收回“咋咋”的声音,这声音在屋里环抱,响了三天三夜。厥后有人揭露邓喜谋反,他百口都被诛杀了。
汉武帝征和三年三月,天下大雨,何比干在家里,中午的时候,他梦见有高朋车马挤满了家门。醒来后他把这个梦奉告给他老婆,话还没有说完,门口有一个老太婆,约莫八十多岁,白发苍苍,要求收留进屋避雨。雨很大,她的衣服却没有沾上一点雨水。雨停了,何比干送她到门口。她就对何比干说:“你有阴德,现在老天赐给你符策,使你的子孙畅旺发财。”因而她拿出怀里的符策,形状像竹简,有九寸长,共九百九十枚,交给何比干,说:“你的子孙佩带印绶,会像符策预言的一样。”
魏司马太傅懿平公孙渊,斩渊父子。先时,渊家数有怪:一犬着冠帻①绛衣,上屋。欻有一儿,蒸死甑中。襄平北市生肉,长围各数尺,有头子口喙,无手足而摆荡。占者曰:“无形不成,有体无声,其国灭亡。”
何比干得符策
【译文】
【译文】
刘宠军败
①帻:当代的头巾。
车骑将军巴郡冯绲,字鸿卿,初为议郎,发绶笥①,有二赤蛇,可长二尺,分南北走。大用忧怖。许季山孙宪,字宁方,得其先人机密,绲请使卜。云:“此吉利也。君后三岁,当为边将,东北四五里,官以东为名。”后五年,从大将军南征,居无何,拜尚书郎,辽东太守,南征将军。
①睹:看到。
【注释】
③考竟:刑讯致死。
吴戍将邓喜杀猪祠神,治毕,悬之,忽见一人头,往食肉。喜引弓射中之,咋咋①出声,绕屋三日。先人白喜谋叛,合门被诛。