第十三章[第1页/共10页]
1743年
171② 数学家和天文学家(1713―1763),19岁时便被采取为科学院院士。
1750年
101① 公元前3世纪的罗马在朝官。
1762年
96① 钱伯斯(1680?―1740),英国《百科词典》的编辑者。
180① 上一句诗为“名誉、好处,那是他的上帝和法例”。
29①
42① 太阳神阿波罗的别号,短语“装腓比斯”为“假装才子”的意义。
对我们――非论明智要向我们说甚么――对统统秉承了他的墨客气质的人,没有一个不为他对芳华的描述,他对大天然的酷爱,他给我们带来的遐想,他作为第一个为我们的说话缔造了对遐想的表达体例,而不爱上让-雅克的。
110① 此处系指题赠给日内瓦共和国的《论人类不平等的发源》。
颁发论文《论人类不平等的发源和根本》。
22①
这里指的是乌德托夫人,她当时住在多博讷,卢梭住在蒙莫朗西,两地相隔不远。拜见本书
150① 埃蒂安・德・西鲁埃特 (1709―1767),1759年3月至11月任财务总监,前后只要九个月,其名成为官运短折者的代名词,狄德罗在《拉摩的侄儿》一书中,对他大加讽刺。
勃艮第议会一名议长的女儿(1572―1614)。1592年,嫁给尚塔尔男爵;后者于1601年不测身亡。日内瓦主教弗朗索瓦・德・萨勒让她进了修道院,并于1610年使她成为圣母往见会的第一任院长。
1764年
这段注解是写在日内瓦手稿包含
1749年
回到日内瓦住在娘舅家,跟从一名文书当学徒。
125②
法国17世纪作家莫里哀的笑剧《大夫的爱》中的人物,成为专门一些为本身筹算的人的代名词。
原为军中头衔,指能调集充足附庸参战而有权举方旗的领主,在沃州地界,系指担负镇长职务之人。
26①
特隆尚(1710―1793),1759年到1768年任日内瓦查察长,反对卢梭的《爱弥儿》和《社会左券论》,其《乡间来信》的
按照日内瓦法律,卢梭成年,去日内瓦接管母亲的遗产。这一年他常常抱病。
2① 即苏珊・卢梭,后为贡塞鲁夫人。
此为法兰西学院院士杜克洛(1704―1772)当时刚出版的新作,说的是一个“交好运的人”的故事,这正可给初来巴黎的年青卢梭以指导。
17①
115④
158② 路易十五的交际大臣(1719―1785),前任陆军大臣和水兵大臣。
6④ 他们别离为当时的三部风行小说中的人物。
135①
76①
159③
当蒙泰居伯爵的秘书,伯爵到威尼斯当大使,他伴同前去。不到一年即与蒙泰居闹翻,回到巴黎,在一家公居住住时,碰到洗衣妇泰蕾兹・勒瓦瑟尔。
名家批评
10① 此处为拉丁文,引自古罗马墨客维吉尔的诗。
《对话录:让-雅克批评卢梭》脱稿,又写《一个孤傲的漫步者的遐想》第一卷。他身材朽迈,糊口困难,泰蕾兹也抱病多时。
169①
12① 古罗马货币单位。
38① 一种银币,合三个法郎。