妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >历史军事 >不负如来不负卿 > 第八章:终于知道他是谁

第八章:终于知道他是谁[第1页/共4页]

上一章 章节目录 加入书签 下一页

还真是王亲国戚啊,血缘崇高,难怪看上去那么有贵族气味。“那你父亲呢?”

他闪着亮晶晶两潭水波,安静地看我:“我不是王子。龟兹王是我娘舅,我的母亲是公主,是王的mm。”

问他这个梵文名字是甚么意义,他说“鸠摩罗”是他父亲的姓,意为“孺子”。“吉波”是他母亲的名,意为“寿”,以是他的名字汉文含义可以是“童寿”。 用父亲的姓,母亲的名起名字是天竺的民风,偶然还要再插手别的寄意,以是天竺人的名字都很长。难怪之前看佛教史时,那些西域和印度和尚的名字如何也记不住,实在是太长太难念了。

一杯水呈现在我面前,额头上拂过一片清冷。我昂首,看到两波深潭里蕴着体贴:“你的额头有些发烫,似是着凉了。明日我叫人熬些药给你喝。”

他拉拉被我拽得有点垮下的僧袍,点头道:“你别胡言乱语了,我不是王子。龟兹离此才三百里,没有千里之遥。再说,名与位……”

“那你……你……你……”我结巴了,说不下去了。我晓得他是谁了。我狠狠敲本身脑袋,我如何这么笨,竟然犯了个严峻的汗青弊端!

这么着又过了十来天。掐掐手指,应当再有十天丘莫若吉波的法会便能够结束,我们便能够去龟兹了。在这个文述尔待了有一个多月,没有哪个处所我没走过不下三遍。我还真的挺盼望去龟兹的。

他细心地看,又念一遍,昂首看我,眼底尽是忧色:“好,鸠摩罗什。既是艾晴取的,我今后汉文名就叫鸠-摩-罗-什!”

英国汗青学家汤因比曾经被问过:“如果有来生的话,你情愿出世在那里?”他说:“我情愿出世在两千年前新疆阿谁多民族多文明交汇的龟兹。”看过这句话后,我对龟兹就一向很神驰。龟兹乐,克孜尔千佛洞,鲍尔文书,苏巴什遗址,另有龟兹最驰名的人——鸠摩罗什,汤因比老先生如果晓得他的欲望竟然被我实现了,会做何感触呢?

慧皎关于温宿论争的记录:“顷之随母进到温宿国,即龟兹之北界。时温宿有一羽士,神辩英秀振名诸国。手击王鼓而自誓词:‘论胜我者,斩首谢之’。什既至,以二义相检,即迷闷自失,顿首归依。因而声满葱左,誉宣河外。龟兹王躬往温宿,迎什还国。广说诸经,四远宗仰,莫之能抗。”

有的!苻坚建的前秦,姚苌建的后秦,前后只是后报酬了辨别而添,在他们当时,只是叫“秦”!那么,我现在实在是在中原的五胡十六国期间。我把本身的穿越年代提早了五百多年,成果跟个如雷贯耳的人物相处几十天而不自知。

我猛地昂首,看到他清澈眼波里浓浓的笑意。俄然神思恍忽,茫茫然不知身处何方。向来没有记录是谁给他起的汉文名,莫非是我?我在21世纪读到他的名字,竟然是同一个我在一千六百五十年前起的。也就是说,我的穿越时空,我与他的相遇,都是必定。这是如何的逻辑干系?我到底游离于汗青以外,还是我在不知不觉间已然融入了这个期间?

我一笔一划写下:鸠-摩-罗-什

他将素描本推到我面前:“你能把我的汉文名写下来么?”

我记得他父亲名叫鸠摩罗炎,而我之前给他母亲起的音译名“吉波”实在早已有了商定俗成的中文翻译了,是耆婆。西域和印度和尚用的是本身俗世名字,不像中原地区和尚另取法号。

上一章 章节目录 加入书签 下一页