第13章[第1页/共3页]
但是当男人们出去后,吉英便不再是首要的重视工具了。彬格莱蜜斯的眼睛顿时落到了达西身上,还没等达西走近到她这边来,她就急着要向他说甚么了。达西径直走到班纳特蜜斯面前,客气地庆祝她身材复原;赫斯特先生也微微地向她躬了躬身子,说他“非常的欢畅”;不过,要说到豪情的逼真和热烈,还是要数彬格莱的问候。他欢畅得甚么似的,又号召这又号召那。在头半个小时里,他忙呼着火里添柴,担忧她一下子适应不了这儿的温度;吉英还服从了他的奉劝移到火炉这边来,如许离门就远了一些。在这以后他才在她中间坐下,尽顾和她聊了起来。伊丽莎白在劈面的角落里做活计,把这统统都欢畅地看到了眼里。
“但是,说句实话,我还真是不晓得。我与他的惯熟可没曾教会我这一点。去逗弄如许一个脾气沉稳、脑筋沉着的人!不成,不成――我感觉我们斗不过他。说到开他的打趣,我们可不能平空笑人家,反倒弄得我们本身成了笑料,你说呢?那样的话,达西先生会自鸣对劲的。”
“本来达西先生是笑话不得的!”伊丽莎白不由得进步了嗓门,“这但是一个未几见的长处,我但愿如许的长处永久少见,不然的话,如许的朋友多了会对我是个很大的丧失。因为我非常喜好开打趣。”
“毫无疑问,”伊丽莎白答复说,“世上有如许的人,不过,我但愿我本身不是他们中间的一个。我但愿我永久不会去嘲笑那明智仁慈的行动。我承认,笨拙和无聊,荒怪和前后不一等弊端的确让我感觉好笑,只要能够我是不会放过讽刺它们的机遇的。――不过,这些弊端,我想,恰好恰是你所没有的。”
“嗨,查利斯,你要筹算在尼塞费尔德停止舞会吗?――我劝说你,在你决定之前,还是先收罗一下在场各位的定见吧;如果我们中间在坐的一些人,要不是以为插手如许的舞会宁毋是一种享福而不是一种悦愉的话,那我就是大错特错了。”
彬格莱蜜斯没有吭声;今后不久她便站了起来,在屋子里踱着步。她的身材亭亭玉立,举步的姿式也很都雅;――她这满是做给达西看的,可谁知达西仍然是毫无所动地读着他的书。在她感到绝望之时,她决计再做一次尽力,因而,她转过身来对伊丽莎白说:
“你的缺点,就是偏向于恨每一小我。”
没有人接她的话茬儿。跟着她又打了个哈欠,把书扔在一边,眼睛在屋子里四下看着,想找寻点甚么乐子;在听得她的哥哥主子纳特蜜斯提到停止舞会的事时,她俄然转过了身子向着他说:
“比方像虚荣和高傲如许的缺点。”
在密斯们吃过晚餐今后,伊丽莎白跑上楼去看她的姐姐,她号召姐姐把衣服穿得严严实实的以免受凉,然后陪着姐姐一起来到了客堂;在那儿,吉英遭到了她的两个朋友的热烈欢迎;伊丽莎白看到,在男士们到来之前的这一个钟头里,她们俩对吉英的态度是甭提有多么亲热了。她们说话的本领可真不能说赖。她们能把一次昌大的宴会描画得惟妙惟肖,把一段轶事讲得兴趣横生,提及一个朋友的笑话来也能叫品德外的高兴。
伊丽莎白感到有点不测,不过顿时就同意了。彬格莱蜜斯对伊丽莎白这般客气的目标果然达到了,达西先生抬开端来。他对伊丽莎白也情愿如许做,感到很新奇,就像伊丽莎白对彬格莱蜜斯会邀她踱步,也感觉新奇一样,他不由自主地合上了手中的书籍。两位密斯也邀他插手进她们的行列,他回绝了,并且说他想她们之以是要如许做,不过出于两个动机,而他若要插手出来的话,对这此中的任何一个动机都会是一种滋扰的。彬格莱蜜斯孔殷地想弄明白他说这话的意义,便问伊丽莎白她是否晓得他这番话的意义。