妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >历史军事 >818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第43章 首发

第43章 首发[第5页/共5页]

上一页 章节目录 加入书签 下一章

——防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节——

【译文】再往西一百二十里,是座浮山,到处是盼木,长着枳树一样的叶子却没有刺,树木上的虫子寄生于此。山中有一种草,称呼是熏草,叶子像麻叶却长着方方的茎干,开红色的花朵而结玄色的果实,气味像蘼芜,把它插在身上便能够医治麻疯病。

【译文】再往西三百里,是座中皇山,山上多出产黄金,山下长满了蕙草、棠梨树。

【译文】再往西七十里,是座英山,山上到处是杻树和橿树,山北阴面盛产铁,而山南阳面盛产黄金。禺水从这座山发源,向北流入招水,水中有很多■鱼,形状像普通的鳖,收回的声音如同羊叫。山南面还发展有很多箭竹和■竹,野兽大多是■牛、羬羊。山中有一种禽鸟,形状像普通的鹌鹑鸟,是黄身子而红嘴巴,称呼是肥遗,人吃了它的肉就能治愈麻疯病,还能杀死体内寄生虫。

【注释】1錞:凭借。这里是坐落、高踞的意义。2采石:据前人说是一种彩色石头,就像雌黄之类的矿物。

粟。

又西二百五十里,曰騩(gu9)山,是錞(ch*n)于西海1,无草木,多玉。淒水出焉,西流注于海,此中多采石、黄金2,多丹粟。

【译文】再往西一百八十里,是座大时山,山上有很多构树和栎树,山下有很多杻树和僵树,山北面多出产银,而山南面有丰富的红色玉石。涔水从这座山发源,向北流入渭水。净水也从这座山发源,却向南流入汉水。

又西百七十里,曰南山,上多丹粟。丹水出焉,北流注于渭。兽多猛豹1,鸟多尸鸠(ji&)。2

【译文】再往西一百八十里,是座黄山,没有花草树木,到处是郁郁葱葱的竹丛。盼水从这座山发源,向西流入赤水,水中有很多玉石。山中有一种野兽,形状像浅显的牛,却长着苍玄色的外相大大的眼睛,称呼是■。山中又有一种禽鸟,形状像普通的猫头鹰,却长着青色的羽毛和红色的嘴,像人一样的舌头能学人说话,称呼是鹦■。

【注释】1柞:前人说就是栎树。它的木料可供修建、器具、薪炭等用。

【译文】再往西七十里,是座羭次山。漆水发源于此,向北流入渭水。山上有富强的棫树和橿树,山下有富强的小竹丛,山北阴面有丰富的赤铜,而山南阳面有丰富的婴垣玉。山中有一种野兽,形状像猿猴而双臂很长,善于投掷,称呼是嚻。山中另有一种禽鸟,形状像普通的猫头鹰,长着人一样的面孔而只要一只脚,叫做橐■,常常是夏季呈现而夏天冬眠,把它的羽毛插在身上就令人不怕打雷。

上一页 章节目录 加入书签 下一章