第三十六章 致史蒂芬・翁的明信片[第1页/共2页]
如果将邮票向右斜贴在明信片的又上角代表‘我等你’
当时候的人们很有情味的设想了一些较为浅显易懂的‘暗码’。
“咦...嗡嗡,这里如何有张明信片?我瞧瞧...哇...还是外洋寄来的...你看这上面贴了好多邮票呢...”俄然发明理事台上有一张明信片后故作夸大的贺晓渔起家走到翁半闲身边献宝似的递给他。
“喂喂,给我老诚恳实坐那用饭,应当是刚才忙的时候邮差放在这的吧...另有此次的演技太夸大,我只能给你打1分,还是怕你自大才给的。”一边接过这张莫名其妙的明信片一边拆穿少女的演出。
如果将邮票正贴在明信片上与姓氏齐平的处所代表‘快来带我私奔’
启事就一个字——贵
哪怕到了20世纪中旬,在私奔文明极其发财的英国,通过邮票传情的明信片仍然大受欢迎。
敬爱的史蒂芬·翁先生:
而全天下中就数瑞典人对这类私密传情的明信片最情有独钟,有些明信片上乃至会粘贴八张邮票来表达不逊于上帝之语的庞大语法。
您的书友理查德敬上
看到少女终究肯开口用饭后,翁半闲才故意机打量面前的明信片。
至于为何要大费周章的通过邮票粘贴‘暗码’来增加私密性而不是直接利用带有信封的手札来通报感情呢?
封缄明信片是上个世纪20年代开端在英国大行其道流行于世。
“大人,民夫冤枉呀~”翁半闲告饶了一声才翻开电脑登录旅游器筹办上去一探究竟。
看着这封明信片有些搞不懂状况的翁半闲和贺晓渔不由面面相觑。
冒昧给您寄出这张明信片真是感到万分抱愧。但因为您未在家里(信中指‘初级藏墨客意网’)留下任何能够直接联络到您的电子通信体例,我只幸亏您的主页上留言,可惜的是您一向没有答复我。所幸我从您的小我质料那找到了您留下的注册地点,并但愿用这封传统但仍然非常可靠的纸质明信片来与您获得联络,以下是我的电话和在伦敦的住址。
除此以外纳维亚半岛另有更加庞大的邮票粘贴暗码。
窗外洁白的月光与店内的橘黄灯盏的光晕交叉,当一缕夏季风凉的夜风拂过龙猫风铃,收回叮噹之韵,使得书店的氛围愈发喧闹。
“给老娘滚犊子~”贺晓渔气得只好大口用饭才消心口恨。
+441234Aboyne
其最早的情势乃至能够还早于手札的汗青,出土于伦敦近郊的一些纸板能够就是其最早的情势。
“这个理查德信里说的留言是甚么?”贺晓渔含混的看着翁半闲问道。
“魂淡!!不要看不起鲍鱼汁啊喂...这一盒可要28块啊喂...给我连盒底都一丝不苟的舔洁净呀。”鼓着腮帮大快朵颐的翁半闲叼着油炸鳕鱼尾用筷子瞪眼少女。
在二十世纪初的英国欠比现在,因为当时非论是誊写纸还是信封又或是封蜡都要比明信片(纸板)本身来得高贵,而很多处所寄送明信片的本钱要远低于手札函件费,这也直接成绩了当时明信片的流行,物美价廉的便当性使得它成为了青年男女之间的宠儿。
痴人...笨伯...木头...万恶的贪吃原罪...
“这鲍鱼汁黏黏稠稠的不好吃耶,真是倒胃口~”贺晓渔漫不经心肠用筷子扒拉着食盒中的米饭。