第2章 作者寄语[第2页/共2页]
如同《追鹞子的人》中的阿米尔,我在上个世纪70年代的喀布尔开端写作,当时还是孩子。固然我用来写作的说话已经变了――从法尔西文、法文,到现在的英文,但有个身分却始终未变:我向来只为一个读者写作――我本身。某个特定的人物或者场景激起我的兴趣,我坐下来,逼迫本身将其完成。《追鹞子的人》恰是如许写就的。我脑海中有两个男孩,此中一个在豪情和品德上不知何去何从,扭捏不定;别的一个纯真、虔诚,生性纯良朴重。我晓得这两个男孩的友情远景暗淡,两人的分裂对他们的糊口影响庞大。内里启事是促使我在2001年3月开端创作这本书的启事。我必须将其找出来,因为事到头来,于我而言,写作老是办事于我本身,是一种把故事奉告我本身的行动。
感谢你们浏览这本书,愿你们的鹞子飞得又远又高。
卡勒德・胡塞尼
我从未曾想过另有别的人会真的浏览这本书。也不尽然。我晓得我的老婆罗雅会看。我的父母、兄弟和姻亲也会。我想或许还能利用一两个表亲来看。在我脑海中,我会说出阿米尔的故事,然后书稿将会安设在储藏室的书架上,和我那些装满小故事和短篇小说的牛皮纸信封相伴。