第22章[第2页/共4页]
“而你竟然还把这件事说出来,德克。”他太太说。
“去睡觉吧,我的宝贝。我要陪我们的朋友逛逛,然后再返来。”
“你让我如何说好呢?”我哈哈大笑。
“莫非你也熟谙他啊?”斯特罗夫欣喜地喊起来。
“毫不成能。”
“没有啦,他还是冷静无闻。我想他的画还没有卖出去过。你如果跟人们提及他,那些人只会哈哈大笑。但我就晓得他是个巨大的艺术家。毕竟之前人们还嘲笑过马奈呢。柯洛[88]的画也曾经无人问津。我不晓得他住在那里,但我能够带你去找他。他每天早晨七点会到克里希大道一家咖啡馆去。你如果情愿,我们明天就去找他。”
“斯特里克兰?”我惊叫起来,“那必定不是我熟谙的那小我。”
可叹的是,听完这个故事以后,你只会感觉这个荷兰人扮演的风趣角色很好笑,而不会为斯特里克兰的卤莽无礼感到活力。
“画得很敬爱吧?”斯特罗夫太太问。
“他个子很高,留着红色的胡子。叫做查尔斯・斯特里克兰。是英国人。”
“德克,你如果再如许胡说八道,我可要走了。”
“就是啊,德克。”斯特罗夫太太浅笑着插口说。
“我不晓得他是不是想见我。我想我能够会让他想起某些他甘愿忘记的旧事。但是不管了,我还是去吧。在那里能看到他的画呢?”
“在那里能看到他的作品呢?”我问,“他功成名就了吗?他住在那里?”
“你开打趣啊?我现在画得比之前好多啦。”
德克・斯特罗夫在讲这个故事的时候,那张傻里傻气的圆脸充满了极其震惊的神采,让我看了忍不住想笑。
“我甚么时候看走眼过?”德克问我,“我奉告你吧,他是个天赋。这我很必定。假定说百年以后另有人记得你和我,那将会是因为我们熟谙查尔斯・斯特里克兰。”
我听得咋舌不已,同时感到非常镇静。我俄然想起前次和他说话的景象。
“你晓得吗,有一天我请他到这里来看看我的画。成果他来了,我把家里统统作品都拿给他看。”说到这里斯特罗夫游移了半晌,显得很难为情。我不晓得他为甚么要讲这件丢脸的事情,他感觉不美意义说下去。“他看了――看了我的作品,然后甚么话也没说。我觉得他要比及全数看完再颁发批评。最后我说:‘就这么多啦!’哪晓得他竟然说:‘我是来找你借二十法郎的。’”