第11章[第1页/共4页]
“你记得我姐夫的,对吧?你们在晚宴上见过的,就是度假前那次。”
最后我想了个主张:我假装若无其事地去登门拜访,到门口再请女佣出来问斯特里克兰太太是否便利访问我。如许她就有把我打发走的机遇。但在对女佣背出那套早就筹办好的说辞时,我感到万分难堪;而在阴暗的走廊里等候答复的时候,我鼓起了统统的勇气才没有临阵脱逃。女佣走返来了。从那女佣的举止看,心境不宁的我感觉她已经完整晓得这桩家庭悲剧。
我归去尚不到二十四小时,就在哲迈恩路[53]遇见露丝・沃特福德蜜斯。
他对我的话置若罔闻。
“你晓得人们喜好说闲话的,”我答复说,“有人含混其辞地跟我说出事了。”
“请跟我来好吗,先生?”她说。
沃特福德蜜斯必定感觉把她的大好话题华侈在哲迈恩路的人行道上实在过分可惜,以是她很有艺术家气度地把核苦衷实抛给我,然后宣称她对细节并不知情。我呢天然也不能小瞧她的辩才,竟至于以为她在这类无关首要的场合会变得笨口笨舌,但她就是不肯说。
“你看上去表情非常好啊,”我说,“有甚么值得欢畅的事?”
我不美意义表达我的怜悯,因而回身想要跟上校告别。他没有握住我的手。
她笑了起来,眼睛里透暴露我早已熟谙的幸灾乐祸的神采。这意味着她又听到她某个朋友的糗事,这位女作家的动静是很通达的。
我踌躇了半晌。
“不,我还是喝茶吧。”
“我想我还是不要持续打搅斯特里克兰太太了,”我说,“你能跟她说我感到很难过吗?如果有事情需求我帮手,我会很乐意效力的。”
“我也要走了。如果你要颠末维多利亚路,那我就跟你一起走。”
“我想我是该走啦。”我边对上校说边站起家。
“你是见过查尔斯・斯特里克兰的,对吧?”
她朝我笑了笑,又说她赶着去看牙医,随即扬长而去。我的猎奇之心多过哀痛之情。当时候我切身经历的事情还很少,我感到很镇静,因为之前只从书里读到的故事,竟然在我熟谙的人身上产生了。坦白说,这些年来我在熟人间已经见惯了这类事情。但当时我是有点吃惊的。斯特里克兰先生必定已届不惑之年,到了这类年龄竟然还谈情说爱,我感觉这实在是叫人恶心。年青时我不知天高地厚,冒然鉴定那些到三十五岁仍在花前月下盘桓的人都是愚不成及的大傻瓜。这道消息也给我小我形成了小小的困扰,因为我在乡间时给斯特里克兰太太写过信,跟她说了我回城的日子,又说如果没接到她来信另作安排,我将会在某个日子到她家里喝茶。阿谁日子就是这一天,并且我并没有接到斯特里克兰太太的复书。她到底想不想见我呢?她完整有能够在心烦意乱中把我信里的商定忘得干清干净。或许我还是不去为妙。但她也能够但愿这件事能够秘而不宣,而我却暴露马脚,表白已经得悉这道奇特动静,那就过于草率了。我拿不定主张,既担忧不去或许会伤害这位太太的豪情,也惊骇去了能够会徒增她的烦恼。我想她必定是很悲伤的,我不肯意瞥见那种我帮不上忙的痛苦,但说来忸捏,我又发自内心地想去看看她是如何措置这件事的。我不晓得该如何办才好。