15.李安[第3页/共4页]
《喜宴》和《饮食男女》都为李安带来过奥斯卡的最好外语片提名,此中《喜宴》还夺得过一座柏林电影节的金熊奖,以是李安才会在好莱坞的电影民气里有些名誉,以是《明智与感情》才会交到他这个实在从未拍过英语影片的导演手长停止拍摄――但是李安向来没想到过,会有一名年青演员熟谙本身在台湾拍摄过的纯粹华语电影。
没人比艾玛・汤普森和艾米・帕斯卡尔更清楚哥伦比亚公司会找上李安执导《明智与感情》的启事了,乃至一个身为编剧兼女配角,一个身为制片人,李安最后能当上导演,是离不开她们二人的点头的。
正因看过原著,熟知《明智与感情》的故事和笔墨气势,以是一见到脚本,威廉立即就赞叹了。
如许一个好脚本,如果能再赶上一个不算差的导演,和一群好演员,必然能拍出出色绝伦的作品!
简・奥斯汀小说内的精华全都被保存下来了,没有任何一个编剧原创的情节,统统剧情都取之原著,并且取的非常奇妙,刚好是能够完美表现小说人物脾气,又不显很多余累坠的那种,可贵的是就连人物的对白和互动都是那么的原汁原味,那么的简・奥斯汀――恰好节拍还不像原著那么慢吞吞,剧情安排非常有分寸,每个转折都恰到好处。
威廉脱口而出的话使他获得了房间内统统人的重视,不为其他,正因为他说的是字正腔圆的浅显话。
威廉的话俄然停息了一下,因为他重视到房间内万分沉寂,从李安到艾玛・汤普森,再到别的两位密斯,都在目不转睛的看着他。
艾玛・汤普森看看威廉,又看看李安,一脸猎奇。
威廉点头,并不谦善地说:“我精通汉语。”
“你喜好我的电影,这令我感觉有点惊奇。”李安暖和的说:“毕竟很少有美国年青人会精通汉语,并对远在万里以外的华语电影感兴趣,这内里文明和说话的隔阂都太多了。”
电影开机迫在眉睫,威廉花了三天时候仓促研讨完脚本,就赶去了试镜会。
“我不感觉《推手》、《喜宴》或《饮食男女》有甚么难了解的,固然它们是华语电影,报告的也是万里以外的浅显华人家庭的故事,大要看是跟美国文明美国糊口南辕北辙,但好的文明是没有版图的不是么?我小我感觉,李安导演你的这三部电影作品都跟简・奥斯汀的小说有着共通之处,特别是跟《明智与感情》这部小说的气势另有想传达的东西很类似,我猜,或许这恰是哥伦比亚电影公司会找你,一个从未执导过英文电影的华人导演,拍摄英国文学名著的启事?”
如果这个年青人是在试镜前临时做的功课,而不是真的对中国文明有所体味,对他的电影有过研讨的话,那他必定会露馅的。
李安决定摸索摸索威廉・布兰德利。
据亚蒙・高夫曼所说,布兰登上校早已肯定人选,是令制片厂和剧组两边都非常对劲的英国闻名演员艾伦・里克曼,再说布兰登上校从年纪来讲也分歧适威廉,以是威廉能够尝试的角色只要另一男主爱德华或副角威洛比,他决定为威洛比尽力以赴――从形状上来讲,威廉跟漂亮的威洛比也比较合适。
“我也不熟谙你,不,我的意义是,我晓得你,并且很喜好你拍摄的父亲三部曲。”威廉赶紧说:“但是这是我们的第一次见面没错先生。”威廉此次特地换成了美国人比较熟谙的李安的称呼体例,然后自我先容说:“我是威廉・布兰德利,叫我威尔就好。”