第15章 李安[第3页/共4页]
“你喜好我的电影,这令我感觉有点惊奇。”李安暖和的说:“毕竟很少有美国年青人会精通汉语,并对远在万里以外的华语电影感兴趣,这内里文明和说话的隔阂都太多了。”
李安低头翻看了一下威廉的简历,感觉很惊奇,他既惊奇还方才成年的威廉竟然精通汉语――这点做不了假,汉语发音对西方人来讲是那么的难,哪怕再简朴的口头语,如果没有体系学习过的话,也没法讲的字正腔圆――又惊奇威廉竟然看过他拍摄的父亲三部曲。
李安决定摸索摸索威廉・布兰德利。
……
简・奥斯汀精华全都被保存下来了,没有任何一个编剧原创的情节,统统剧情都取之原著,并且取的非常奇妙,刚好是能够完美表现脾气,又不显很多余累坠的那种,可贵的是就连人物的对白和互动都是那么的原汁原味,那么的简・奥斯汀――恰好节拍还不像原著那么慢吞吞,剧情安排非常有分寸,每个转折都恰到好处。
艾玛・汤普森看看威廉,又看看李安,一脸猎奇。
“当我传闻哥伦比亚电影公司找了你,李安导演,去执导一部英国古典名著的时候,猜我心中在想甚么?我立即想到了你的家庭三部曲,因为这三部电影里的配角就像简・奥斯汀笔下那些人物一样,脾气中充满了压抑――《推手》里,朱老先生和儿媳妇玛莎有不成调和的冲突,儿子晓生不管如何尽力都调和不了,夹在父亲和老婆之间,晓生的内心既痛苦又无法;《喜宴》的配角高伟同是同性恋,他长年糊口在美国,又有一个美国男朋友,思惟和糊口体例已经很洋化了,但仍然改编不了传统保守的父母亲的设法,在家庭的逼婚下,他不能向父母倾诉本相,反而要找朋友假结婚,好对付父母和亲朋老友,千辛万苦对父母坦白奥妙,同时要费经心机劝说朋友和男朋友共同本身演戏的伟同内心也充满痛苦;《饮食男女》里的老父亲和大女儿也是,多年来都在压抑着本身的真情实感,因为各种启事不敢面对,直到最后豪情再也憋不住迎来大发作……”
威廉点头,并不谦善地说:“我精通汉语。”
李安的神采看起来有些绝望,他对威廉说:“威尔,我能如许称呼你吗?好的,持续说下去,威尔,我能看出来你另有话没有说完。”
威廉脱口而出的话使他获得了房间内统统人的重视,不为其他,正因为他说的是字正腔圆的浅显话。
李安忍不住开端思疑:莫非这个年青人是在投机?他会不会在试镜前探听过本身,用心在现在说出看过本身的电影,然后想要博得他的好感呢?
“压抑是理性的产品,而发作是感性的井喷,如许的豪情措置体例很难不令我想到《明智与感情》,想到爱琳娜,简・奥斯汀笔下的女性都但愿收成纯美的爱情,但她们的豪情又逃不脱阿谁期间,逃不脱当时的社会实际赐与的残暴波折,当然,故事最后是有恋人终立室属,简・奥斯汀式的美满大结局,但故事的全部过程带给人的并不是完整欢愉的享用,而是充满了难以言喻的压抑和哀痛――大抵是当时出版社和读者的激烈要求,也能够是熟谙到了太多实际的无法,以是奥斯汀才写了那么多有恋人终立室属的美满结局,但我想如果她肯写悲剧的话,作品的艺术性会升华的更高些。”