妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >都市娱乐 >兄弟 > 附:英文版、法文版和德文版评论摘要

附:英文版、法文版和德文版评论摘要[第5页/共8页]

上一页 章节目录 加入书签 下一页

年幼的李秃顶将头伸进大众厕所的洞里,探身到恶臭的粪池上,偷看挡板另一边的女人光屁股。这是余华小说《兄弟》的开首,令人瞠目结舌,又提心吊胆。接下来的六百多页在在是对当代中国的讽刺,给读者以一样的感受……余华对当代中国社会的素描,其锋利和蛮横,无人可匹。(美国《期间》周刊 2009年2月26日)

《兄弟》不恭地记录了从文明大反动至本日中国繁华的统统征象。描述李秃顶臭名昭著的句子一样也合用于这部刻毒而搞笑的史诗性作品:“固然臭名昭著,可本身是一块臭豆腐,闻起来臭,吃起来香。”(美国《纽约客》 2009年2月2日)

《兄弟》能够说是中国胜利出口的第一本文学作品。当然,本国读者会在这本小说涣散浪费的论述里发明中国经历过的最为猖獗的演变和极其夸大的冲突。(美国《纽约时报杂志》 2009年1月25日)

这部七百多页的小说恢宏庞大、大志勃勃,这部佳构在其报告中包含了一代人的全数但愿:克服饥饿,肃除暴力,完成经济转型以及运气转换。《兄弟》以一种惊心动魄的美,形象地揭示了粗鄙而慷慨的李秃顶和痴顽而虔诚的宋钢……作者的上风是信赖文学设想力的强大,缔造性地写在两个期间的这部小说,瓜代悲剧与风趣章节,将故事转化为预言,是名副实在的一次从文革到明天开放期间的中国的传奇之旅。(《卢森堡日报》 2008年6月25日)

《兄弟》最成心机的处所或许是它试图付与中国晚近40年的汗青以某种意义。当代中国尽力在暴力、轰笑和自嘲的混音中与本身达成让步。(英国《独立报》 2009年6月16日)

余华的新作《兄弟》方才在德国出版。批评家将其美评为有着《布登勃洛克一家》式品格的“跨期间作品”。这是一个分歧平常的大事件。余华的《兄弟》是一部肆意的、极度的、沉迷于性而又充满了生与死的作品。它绝对不是写给神经脆弱之人的书。(北德电台:本周图书 2009年10月13日)

余华在这部巨著中报告了一个动乱、狼籍的当代中国的故事,以及那些出世于二十世纪六十年代的一代人的内心感受。这就是这部书名为《兄弟》的宏篇巨作所全数体贴的话题……通过这两种人生轨迹,我们看到了全部刘镇,乃至全部民族的磨难与不幸……在论述中国鼎新后的惊人图景时,余华让读者不竭去感受千年帝国在几十年间产生的不成思议的剧变。他胜利地完成了一项豪举。(《本日法国》 2008年5月24日)

这本小说不但仅是粗暴的,讽刺的,夸大的,怪诞的,诙谐而哀痛的,它包含了中国式的酸甜和浓烈,还促进了一种有影响的浏览。这部作品很成心机(对悠远的中国有根基兴趣为前提!),人们以又笑又哭的状况废寝忘食地浏览它,相反,从没有人会抱怨这本小说长达750页的长度……这是一部巨大的小说,无庸置疑有着天下文学的凸起程度。(德国《纽伦堡消息》 2009年10月14日)

上一页 章节目录 加入书签 下一页