妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >历史军事 >行者玄奘 > 第九章 付汝般若舟

第九章 付汝般若舟[第1页/共14页]

上一章 章节目录 加入书签 下一页

香气枭枭中,他的心逐步安静了下来……

“如许也算是度夏了,”坐在亲手搭建的竹庵前,他边煎药边自嘲地想,“当年佛陀就常常在丛林里度夏,可见丛林多么合适苦修的僧侣……”

为法忘体,甚为罕见。然此去天竺,十万余程。道涉流沙,波深弱水。朝行雪岭,暮宿冰崖。树挂猿猱,境多魑魅。路途多艰,去也何如?我有三世诸佛心要法门,师若受持,可保来往。

长捷又道:“你在益州受戒,便是益州之僧,若无过所公验便不得分开益州,不然就是私度关津!私度关者,徒一年;越度者,加一等。你要如何?”

一个“心”字,当真是一字令媛,千古不易!

玄奘回绝了,他的心机不在这里。

那行人站在离他两丈远的处所,摆动手叫道:“法师快快分开!此人十有八九得的是瘟疫,已经有人去陈述官府,要将他带走烧掉了。”

一日讲经结束,一个贩子上前对他说道:“法师讲得太好了!只可惜弟子明日便要返回荆州去了,本日特来向法师告别,不知何时才气返来,再听法师宣讲妙理?”

夜晚,玄奘按例在灯下看那几卷梵文典范。

玄奘点头道:“弟子明白了梵文是由四十七个根基字符,通过各种组合体例构成字,这些字组合在一起就成了句;另有,梵文是横读的,从左至右;梵文中有很多字是有变格的,大抵有七八种吧。在分歧的环境下会变更组合;别的,弟子还晓得了一些根基字义,比如如来是多陀阿伽陀……弟子感觉,梵文与汉文的侧重点分歧,有些事物汉文分得很细,梵文却不如何细分;另有一些事物梵文分得很细,汉文却不如何细分;别的,弟子还发明,有些梵文底子找不到合适的汉语字词与之对应,那些所谓的翻译实在是硬译,并不精确……”

但是这一次,伊伐罗较着踌躇了一下,倒也没有推让,便开端为他读第二遍。

玄奘对伊伐罗道:“教员父,您现在的病已经好了,想不想随玄奘去空慧寺,插伎俩会?”

“道深法师对《成实论》的研讨独步天下,为各大德所不及。”玄奘解释道。

“二哥是否晓得慧持大师别兄赴峨眉的故事?”玄奘轻声反问。

有了前面那些西域梵经打下的根柢,有了与伊伐罗这几个月的相处,玄奘对这部小经的感受就显得格外灵敏。他凝神静听,待那老胡僧诵完两遍,已将梵音牢服膺在内心。

玄奘明白了:“以是,很多传入汉地的梵本虽是梵文书就,却已不是天竺梵文?”

“我想去赵州,从道深法师学习《成实论》。”一回寮舍,玄奘就找到长捷兄长,将本身的设法和筹算奉告了哥哥。

以是,玄奘略去不译,是完整精确的。

这部《心经》的手抄本传播至今,落款上清清楚楚写的是贞观九年,也就是公元635年。

说来也巧,就在他打算出川游学之际,一个偶尔的机遇给他指出了方向。

伊伐罗仿佛并不感觉诧异,他凝睇着玄奘,蓝灰色的眼中带着模糊的笑意,问道:“西行求法?去那里?天竺吗?”

他带着老胡僧来到城外的荒山,用修竹和芭蕉叶简朴地搭了个棚子,两人便住在这里。

玄奘说道:“好吧,那弟子就在这里陪您诵经。”

玄奘也感觉此经与本身有缘,固然他还不晓得经文的意义,乃至连原文都没有看到过,但是朗读此经,仍然感觉一股清爽安闲的感受遍及身心。

上一章 章节目录 加入书签 下一页