第二十一章[第6页/共9页]
"Ah, that is interesting! Are there chickens""No."
“我在这儿,我是说,苹果树下。”
"You must be very patient," replied the fox. "First you will sit down at a little distance from me― like that― in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. But you will sit a little closer to me, every day..."The next day the little prince came back.
“这很成心机。那么,有鸡吗?”
“在另一个星球上?”
And he went back to meet the fox.
Chapter 21
“最好是在不异的阿谁时候来。”狐狸说,“比如说,你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开端感到幸运。时候越邻近,我就越感到幸运。到了四点钟的时候,我就会坐立不安;我应当向你揭示我有多么高兴。但是,如果你随便甚么时候来,我就不晓得在甚么时候该筹办好我的表情……该当有必然的典礼。”
“正因为我为我的玫瑰破钞了时候……”小王子又反复着,要使本身记着这些。
"Just that," said the fox. "To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world...""I am beginning to understand," said the little prince. "There is a flower... I think that she has tamed me...""It is possible," said the fox. "On the Earth one sees all sorts of things.""Oh, but this is not on the Earth!" said the little prince.