妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >都市娱乐 >桃华未尽 > 第131章 夜晚(莫九)

第131章 夜晚(莫九)[第2页/共2页]

上一页 章节目录 加入书签 下一章

“您以为剩下的财宝,仍埋藏在基督山岛上,还是转移到了别的处所?书中有甚么表示或线索?”

这类费时费工的大范围调查,天然不会有人去构造。但是译者在大仲马的故里法国逗留期间,却插手了一次别开生面、风趣到了风趣程度的调查问卷。

“基督山伯爵和海蒂扬着白帆消逝在海上,您以为他们会到那里定居?您是否得悉他们后嗣的动静?”

基督山城堡近似文艺答复期间的修建气势,合适大仲马所寻求的富丽。但富丽中也有文学家的特性,如窗帘的大挂钩上,饰有大仲马所爱好的作家的侧身像。客人见挂钩上荷马、莎士比亚、歌德、拜伦、雨果等人的侧身像,奇特地问道为甚么没有堡主本人的,大仲马则答复:“我嘛,住在内里!”

如果停止一次民意测验,扣问在古今中外的浅显小说中,哪一部活着界上具有最多的读者,并且从出版至今一向成为脱销书,那么答复《基督山恩仇记》或《基督山伯爵》的人,恐怕不在少数。不管如何说,《基督山伯爵》自1844年在《辩论日报》上连载,就引发极大的颤动,一百多年来始终脱销不衰,不知译成多少种笔墨,不知发行了多少亿册书,又有多少人捧读过,大抵很难统计了。

全部打算准期实现。1847年7月25日,这座新修建定名为基督山城堡,应邀前来道贺燕徙之喜的客人多达六百多名,盛况空前。更加令人赞叹的是,这类盛况持续了几年,每天门客如云,高朋满座;此中很多人,大仲马连姓名都不晓得,可见他的气度,比起基督山伯爵来,有过之而无不及。

“您尽能够挖到岩石层,制作两层地下室。”

而大仲马的答复,足以描画出他那豪放的脾气:

出色书两个朋友一边痛饮冒着气泡的马尔格酒,一边耳朵警悟,眼睛张望远方。百步开外,在一座被风吹日晒剥蚀得光秃秃的土丘前面,便是卡塔朗村。

中国读者看完了《基督山伯爵》,也能够答复英国富婆提出的题目,不必按照甚么可靠的动静或文献,只要阐扬想像力就行了。

李玉民

这个译本聘请陈筱卿传授插手,他译了第三十七章至第六十章,特此表示感激。

“如许一来,造价会高达二十万法郎!”

上一页 章节目录 加入书签 下一章