第31章 搜神记卷十五(2)[第1页/共5页]
厥后他和乡邻乘船到下邳卖锄头,没有卖完,他说想回家一趟再来。邻居不信赖他,说:“这儿离家有千里,如何能够一下子归去又返来呢?”他答复说:“一夜就行了。”邻居就给家里写了封手札,让他带归去,并要求带回复书,以作考证。公然,他一夜就返来了,并且还带来了邻居家中的复书。
汉末,关中大乱,有发前汉宫人冢者,宫人犹活,既出,平复如旧。魏郭后爱念之,录置宫内,常在摆布。问汉时宫中事,说之了了,皆有次绪。郭后崩,抽泣过哀,遂死。
及还家,其妇梦之曰:“吾当复活,可急开棺。”妇便说之。其夕母及家人又梦之。即欲开棺,而父不听。其弟含,时髦少,乃慨然曰:“非常之事,自古有之;今灵异至此,开棺之痛,孰与不开相负?”父母从之,乃共发棺,果有生验。以手刮棺,指爪尽伤,然气味甚微,存亡不分矣。因而急以绵饮沥口,能咽,遂与出之。将护累月,饮食稍多,能开目视瞻,屈伸手足,不与人相称,不能言语,饮食所须,托之以梦。
晋世杜锡,字世嘏,家葬而婢误不得出。后十余年,开冢祔葬,而婢尚生。云:“其始如瞑目,有顷,渐觉。”问之,自谓:“当一再宿耳。”初婢埋时,年十五六,及开冢后,姿质仍旧。重生十五六年,嫁之,有子。
颜畿托梦
婢埋尚生
柳荣张悌
①须眉:胡子眉毛。
【译文】
晋代人杜锡,字世嘏。他家丧葬时,有一个婢女误留在宅兆里没有出来。过了十多年后,他家里要将另一个死者合葬在这个墓里,挖开墓,发明阿谁婢女竟然还活着。她说:“开初就像是闭着眼睛在睡觉,过了一会儿就渐渐醒了过来。”问她,她说,也就感觉才过了一两个早晨罢了。当初婢女被埋时,有十五六岁,到开墓时,面庞气色跟之前一样。又过了十五六年,她出嫁了,还生了孩子。
汉朝广川王喜好发掘宅兆。他发掘栾书的坟时,栾书的棺材和殉葬的器物,全都破坏腐臭的差未几了,只见一只红色的狐狸,瞥见人就惶恐地逃窜了。广川王身边的人去追逐它,没追上,只是用戟刺伤了它的左脚。这天早晨,广川王梦见一个男人,髯毛眉毛全白了,来对广川王说:“为甚么要刺伤我的左脚?”因而他便用拐杖敲击广川王的左脚。广川王醒来后感到左脚肿胀疼痛,当即生了疮,到死都没有病愈。
晋咸宁二年十仲春,琅邪颜畿,字世都,抱病,救治张瑳自治,死于张家。棺敛已久,家人迎丧,旐每绕树木而不成解。人咸为之感慨。引丧者忽颠仆,称畿言曰:“我寿命未应死,但服药太多,伤我五脏耳。今当重生,慎无葬也。”其父拊而祝之,曰:“若尔有命,当复重生,难道骨肉所愿。今但欲还家,不尔葬也。”旐①乃解。
汉广川王好发冢。发栾书冢,其棺柩盟器,悉毁烂无余;唯有一白狐,见人惊走。摆布逐之,不得,戟伤其左足。是夕,王梦一丈夫,须眉①尽白,来谓王曰:“何故伤吾左足?”乃以杖叩王左足。王觉,肿痛,即生疮,至死不差。
【注释】
【译文】
【译文】
冯朱紫
魏时太原发冢,破棺,棺中有平生妇人。将出,与语,生人也。送之京师,问其本领,不知也。视其冢上树木,可三十岁。不知此妇人三十岁常生于地中耶?将一朝欻生,偶与发冢者会也?