妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >都市娱乐 >山海经1 > 第28章 海内北经

第28章 海内北经[第2页/共3页]

上一页 章节目录 加入书签 下一页

【译文】

王半夜的尸身,两只手、两条腿、胸脯、脑袋、牙齿,都被斩断而分离在分歧处所。

海内由西北角向东的国度地区、山丘河川顺次以下。

【原文】

有人曰大行伯,把戈。其东有犬封国。贰负之尸在大行伯东。

【注释】

王半夜之尸,两手、两股、胸、首、齿,皆断异处。

【注释】

西王母靠倚着小桌案而头戴玉胜。在西王母的南面有三只英勇善飞的青鸟,为西王母觅取食品。西王母和三青鸟的地点地是在昆仑山的北面。

环狗,其为人兽首人身。一曰蝟状如狗,黄色。

①大蟹:据前人说是一种周遭千里大小的蟹。

【译文】

蜪犬如犬,青,食人从首始。

环狗,这类人是野兽的脑袋人的身子。有人以为是刺猬的模样而又像狗,满身是黄色。

昆仑山的南面,有一片周遭三百里的氾林。

大蟹①在海中。

【注释】

【原文】

鬼国在贰负之尸北,为物人面而一目。一曰贰负神在其东,为物人而蛇身。

【注释】

穷奇状如虎,有翼,食人从首始。所食被发①。在蜪犬北。一曰从足。

【原文】

【原文】

陵鱼①人面,手足,鱼身,在海中。

蛇巫之山,上有人操柸而东向立。一曰龟山。

【译文】

明组邑糊口在海岛上。

【原文】

林氏国有一种珍奇的野兽,大小与老虎差未几,身上有五种色彩的斑纹,尾巴比身子长,称呼是驺吾,骑上它能够日行千里。

从极之渊深三百仞,维冰夷①恒都焉,冰夷人面,乘两龙。一曰忠极之渊。

【原文】

大鱼糊口在海里。

蓬莱山①在海中。

从极渊有三百仞深,只要冰夷神常常住在这里。冰夷神长着人的面孔,乘着两条龙。有人以为从极渊叫作忠极渊。

【原文】

朝鲜在列阳东,海北山南。列阳属燕。

【原文】

【注释】

盖国在大燕国的南面,倭国的北面。倭国附属于燕国。

【译文】

【注释】

戎,这类人长着人的头而头上却有三只角。

西王母梯几①而戴胜②。其南有三青鸟,为西王母取食。在昆仑虚北。

犬封国也叫犬戎国,那边的人都是狗的模样。犬封国有一女子,正跪在地上捧着一杯酒食向人进献。那边另有文马,是红色身子红色鬃毛,眼睛像黄金一样闪闪发光,称呼是吉量,骑上它就能令人长命千岁。

,其为人虎文,胫有①。在穷奇东。一曰状如人,昆仑虚北统统。

【译文】

【注释】

①陵鱼:即上文所说的人鱼、鲵鱼,俗称娃娃鱼。

列姑射在黄河入海口的一块小洲上。

【注释】

犬封国曰犬戎国,状如犬。有一女子,方①跪进柸食。有文马,缟身朱鬣,目若黄金,名曰吉量,乘之寿千岁。

①被发:即披发。被,通“披”。

,长着人的身子却有着老虎一样的斑纹,腿上有健旺的小腿肚子。在穷奇的东面。有人以为长得像人,是昆仑山北面所独占的。

【译文】

【译文】

【译文】

阳汙之山,河出此中;凌门之山,河出此中。

明组邑①居海中。

陵鱼长着人的面孔,有手有脚,鱼的身子,糊口在海里。

上一页 章节目录 加入书签 下一页