妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >都市娱乐 >山海经1 > 第25章 海外东经

第25章 海外东经[第1页/共2页]

上一章 章节目录 加入书签 下一页

【译文】

【原文】

①衣鱼:穿戴用鱼皮做的衣服。②:即鸥。

大人国在它的北面,那边的人身材高大,正坐在船上撑船。一种说法以为大人国在丘的北面。

【注释】

朝阳谷,有一个神人叫作天吴,就是所谓的水伯。他住在北面的两条水流中间。他是野兽形状,长着八个脑袋并且都是人的脸面,八只爪子八条尾巴,背部是青中带黄的色彩。

【译文】

毛民国在它的北面。那边的人满身长满了毛。有人以为毛民国在玄股国的北面。

【原文】

【译文】

奢比尸神在大人国的北面,长着野兽的身子、人的面孔、大大的耳朵,耳朵吊颈挂着两条青蛇。也有人称之为肝榆尸神的,在大人国的北面。

【原文】

【原文】

【译文】

毛民之国在其北,为人身生毛。一曰在玄股北。

雨师妾国在汤谷的北面。那边的人满身玄色,两只手各握着一条蛇,左边耳朵上挂有青色蛇,右边耳朵挂有红色蛇。有人以为雨师妾国在十个太阳地点地的北面,那边的人是玄色身子,人的面孔,两只手各握着一只龟。

【注释】

【原文】

【译文】

东方的句芒神,是鸟的身子,人的面孔,驾着两条龙。

劳民国在它的北面,那边的人满身玄色。有的人称劳民国为教民国。有人以为劳民国在毛民国的北面,那边的人脸面眼睛手脚满是黑的。

青丘国在其北,其人食五谷,衣丝帛。其狐四足九尾。一曰在朝阳北。

【注释】

君子国在奢比尸神的北面,那边的人衣冠整齐,而腰间佩带着剑,吃野兽,使唤的两只花斑老虎就在身边,为人喜好谦让而不争斗。那边有一种薰华草,凌晨着花傍晚干枯。有人以为君子国在肝榆尸神的北面。

【译文】

上面有一座汤谷。汤谷边上有一棵扶桑树,是十个太阳沐浴的处所,在黑齿国的北面。合法大水中间,有一棵高大的树木,九个太阳住在树的下枝,一个太阳住在树的上枝。

【译文】

①衣冠:这里都作动词用,即穿上衣服,戴上帽子。

天帝号令竖亥用脚步测量大地,从最东端走到最西端,是五亿十万九千八百步。竖亥右手拿着算筹,左手指着青丘国的北面。有人以为是大禹号令竖亥测量大地。还一种说法以为测量出五亿十万九千八百步。

玄股国在它的北面。那边的人穿戴用鱼皮做的衣服,吃着用鸥鸟做的食品,使唤的两只鸟在身边。有人以为玄股国在雨师妾国的北面。

【译文】

玄股之国在其北。其为人衣鱼①②,使两鸟夹之。一曰在雨师妾北。

①:就是虹霓,俗称美人虹。是虹字的古写法。

大人国在其北,为人大,坐而削船①。一曰在丘北。

君子国在其北,衣冠①带剑,食兽,使二文虎在旁,其人好让不争。有薰华草,朝生夕死。一曰在肝榆之尸北。

【原文】

【原文】

【原文】

雨师妾在其北。其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。一曰在旬日北,为人黑身人面,各操一龟。

【原文】

①竖亥:传说中一个走得很快的神人。②选:万。③算:通“筭”。当代人计数用的筹马。

①这段笔墨不是《山海经》原文,而是清算者对本卷笔墨做完订正事情后的署名。建平是西汉哀帝的年号,而建平元年即公元前6年。秀即刘秀,本来叫刘歆,厥后改名为秀,西汉末年人,是闻名的经学家、目次学家。他曾担当其父刘向的奇迹,带领主持清算古籍、编撰目次的事情,成绩很大。

上一章 章节目录 加入书签 下一页