第24章 海外北经[第3页/共3页]
【原文】
【译文】
【译文】
跂踵国在拘瘿国的东面,那边的人都身材高大,两只脚也非常大。有人以为跂踵国叫反踵国。
三棵没有树枝的桑树,在欧丝野的东面,这类树非常高,却不发展树枝。
【原文】
【译文】
【译文】
柔利国在一目东,为人一手一足,反膝,曲足居上。一云留利之国,人足反折。
【译文】
【译文】
①瘿:因脖颈细胞增生而构成的囊状性赘生物,多肉质,比较大。②利:疑为捋之讹。
【原文】
【注释】
①跂踵:走路时脚根不着地。②反踵:脚是反转长的,走路时行进的方向和足迹的方向是相反的。
【原文】
有种叫作寻木的树有一千里长,在拘瘿国的南面,发展在黄河岸上的西北方。
深目国在其东,为人深目,举一手。一曰,在共工台东。
【注释】
一目国在其东,一目中其面而居。一曰有手足。
【原文】
务隅山,帝颛顼安葬在它的南面,九嫔安葬在它的北面。有人以为这里有狗熊、人熊、花斑虎、离朱鸟、鹞鹰、视肉等异禽怪兽。
【译文】