第41章 18、之子于归[第1页/共2页]
苏儿又挥挥手中小刀,对劲地看看丈夫。接着说道:“且含有‘之子于归’这句诗的篇章叫作<鹊巢>,另有‘维鹊有巢,维鸠居之’的比兴说法,以是啊,还要在这鹿肉里做出巢窠来。这松子、榛子、当归放内里,就是‘与子同归’的意义了。只是这松子、榛子、是我当场取材,替代了栗子,却没推测更加地暗香。”
两人正各自忙着,却听得人喊马嘶,朝向这边“迷鹿口”而来。
苏儿接着道:“师兄,不造扒犁了。”金寓北听她说不造扒犁,晓得她必是另有战略,也未几问,放下柴斧,挪开横斜的松树枝干,进到小厨来取了碗盏,去帮苏儿安排盘盏杯箸。
金寓北感觉苏儿这一次下厨,比之先前多花了好些工夫,从方才未进小厨开端,已有一缕缕暗香不时被风飘送到鼻子里来,沁民气脾,让人神为之夺。
金寓北非常惊奇,问道:“那是甚么启事?”苏儿看着金寓北的迷惑神采,已自忍不住笑,不及答复,先笑弯了腰。苏儿见丈夫还等着她的答话,忍了几忍,终究忍住不笑。指着鹿肉道:“就因他是一头笨鹿!”说完又笑了起来。
金寓北直直地看着苏儿如同耍戏法普通,把块鹿肉内里做得如同蜜蜂巢窠,从外看毫不知内里还藏了这很多松子、榛子、当归。且两个名字雅俗相距何止千里,令人匪夷所思。
人喊马嘶之声越来越近,也是越来越响。苏儿却恍若不闻,还是在小厨内经心烹制,锅铲瓢勺之声紧密清脆。
金寓北问道:“苏儿,这鹿肉内里藏松子、榛子、当归的巢窠是如何削出来?”苏儿更是对劲,把头一扬,说了一个字:“猜!”金寓北笑着摸摸后脑,无从想起。
马上要分开本身的“家”了,固然不知东盟和亲人面前是何情状,心底里都早已把本身和丈夫当作了为东盟排难明忧的强援。非论前路如何,反正情意已决,就等着归去一一化解吧。
苏儿挥小刀纵横各一划,鹿肉分红了四块,鹿肉中竟落下数十枚洁白无瑕的松子、榛子,且另有两段朝鲜当归。
苏儿指指鹿肉道:“嗬,要不怎得用鹿肉呢?‘野有死鹿’是〈诗经〉上说的,凶荒之年,民不聊生,结婚要简化杀礼,以茅草绳捆束鹿肉便可当作彩礼,总之是攀亲结婚之意。这‘之子于归’也是”〈诗经〉上所说的婚嫁意义,两个说法相距虽远,却都有结婚攀亲的意义,以是这道菜啊,就有了这么两个分歧的名字。”
苏儿手中饭勺向身后一指,对金寓北道:“师兄,是乌拉部布赞泰来了。”金寓北点点头。
金寓北看看苏儿色彩对劲,心知定是她的特长佳构。揭开碗来,见仅是一方鹿肉,别的更无特别。
次日一早醒来,两人洗漱毕,苏儿又为二人煎好汤水,照顾两人服下,看着异儿和安宁伤势渐好,身心轻松了很多。
金寓北看着苏儿,见她把手中小刀扭捏得就如个拨浪鼓,敛容慎重道:“非也、非也……”
又过得一刻,苏儿端了托盘出去,上面两个盘碟都覆着盖碗。苏儿放下托盘,将两个覆着盖碗儿的盘碟一一摆在桌上。
金寓北揭开一只盖碗儿,赞叹一声。盘里两只金色乳鸽,两截青笋,几小朵银耳。乳鸽色彩黄嫩,油光灿然,毛羽都是以这大雪山上的金线菇切削烹炸而成,犹有几小朵银耳附在青笋上。两截青笋被削成纸般的薄片,摆成枝条形状,被乳鸽踩在脚下。乳鸽娇黄,青笋碧绿,乌黑的小朵银耳有若梅花,疏落有致。盘内一概栩栩如生,叫人叹为观止。