妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >游戏竞技 >民国大文豪 > 第二百三十七章 生活在历史之中

第二百三十七章 生活在历史之中[第2页/共2页]

上一页 章节目录 加入书签 下一章

在他们想来,只要本身的小说能够在美国出版,美国人就能看出本身作品比林子轩写的好,本身也就能着名了。

大师都晓得林子轩在美国出版了小说,《乱世才子》的中文版他们也读过,或许是因为文明的差别,他们并不以为这本小说有多么的好。

1975年,林羽堂仰仗《京华烟云》获得诺贝尔文学奖提名。

林子轩固然很不爽,但还是承诺下来。

他们不清楚此时现在的西欧文坛正风行甚么创作流派,他们翻译过来的都是西欧文坛几十年前,乃至是上百年前的作品。

至于《麦田里的守望者》,因为内容分歧适中国社会,林子轩懒得出版中文版,以是很多中国粹者都不晓得林子轩在美国又写了一本脱销书。

林子轩也不能说我只收具有代表性的新文学作品,你的小说不敷资格,那样太获咎人。

实在,他们和西欧的文学界是摆脱的。

林子轩找来看过,都是白话文,并且是意译。就是遵循中国人的浏览风俗停止翻译。

林哥很活力,结果很严峻。

《期间周刊》对于林子轩的吹嘘让他们感觉一个在美国写浅显小说的人都能着名,那我们莫非还不如一个写浅显小说的么?

日本文坛打仗西方社会,学习了西方的文学创作技能,然后中国留门生又学习了日本的创作伎俩。带回了中国。

这是林羽堂于1938年在巴黎用英文写成的小说。

推行新文学丛书籍来是他在美国的一种尝试,如果反应还能够,就会持续推行下去,如果反应不好,就停息下来。

以是说,中国文人对林子轩在西方文学界的定位不是很清楚。

《乱世才子》无疑是此中的佼佼者。

和林羽堂一样,海内的很多人弄不明白林子轩在西方文学界的位置。

但林羽堂让他不欢畅了,那就写吧。

乃至说他的小说比林子轩写的好上一百倍。

对于林子轩来讲,这个期间的确是已经畴昔的汗青,他正糊口在汗青当中。(未完待续。)

成果可想而知,除了遭到一番挖苦外,本国出版社底子不予理睬。

也就是说,林子轩底子没有进入美国文坛支流文学的范畴。

林子轩探听了一下,这个动静是林羽堂说出去的。

林子轩决定把《京华烟云》给写出来,这本小说是林羽堂的代表作。

直到口语文的推行,很多翻译家舍弃了白话文,利用口语文翻译本国名著。

浅显文学一贯不受文学批评家的待见,这是文学界的常态。

这时候,他们传闻林子轩要在美国推行中国的小说,还卖力出版,又把主张打到了林子轩这里来。

没产生的事情能够今后再写,就当是写一部记录这个期间汗青的小说了。

来找林子轩的人络绎不断,乃至另有鸳鸯胡蝶派的作家。

但他们忽视了《乱世才子》描述的故事,是美国人最感兴趣的内战。

上一页 章节目录 加入书签 下一章