第5章 论语为政(2)[第1页/共4页]
孔子说:“只读书学习,而不思虑题目,就会罔然无知而没有收成;只胡想而不读书学习,就会迷惑而不能必定。”
有人对孔子说:“你甚么不处置政治呢?”孔子答复说:“《尚书》上说,‘孝就是贡献父母,和睦兄弟。’把这孝悌的事理施于政事,也就是处置政治,又要如何才气算是为政呢?”
【原文】
【注释】
【译文】
③损益:减少和增加,即优化、变动之义。
④也已:这里用作语气词。
亲君子,远小人,这是孔子一贯的主张。在选用人才的题目上还是如此。荐举贤才、选贤用能,这是孔子德治思惟的首要构成部分。宗法轨制下的选官用吏,唯亲是举,非亲非故者即便再有才调,也不会被选用。孔子的这类用人思惟可说在当时是一猛进步。“任人唯贤”的思惟,在明天不失其贵重的代价。
②对曰:《论语》中记录对国君及在上位者问话的答复都用“对曰”,以表示尊敬。
【原文】
【译文】
【原文】
本章内容还是在谈如何从政的题目。孔子主张“礼治”、“德治”,这不但单是针对老百姓的,对于当政者还是如此。当政者本人该当持重松散、孝敬慈爱,老百姓就会对当政的人尊敬、尽忠又尽力干活。
子张要学谋取官职的体例。孔子说:“要多听,有思疑的处所先放在一旁不说,其他有掌控的,也要谨慎地说出来,如许便能够少犯弊端;要多看,有思疑的处所先放在一旁不做,其他有握的,也要谨慎地去做,就能减少悔怨。说话少不对,做事少悔怨,官职俸禄就在这里了。”
2.12 子曰:“君子不器①。”
鲁哀公问:“如何才气使百姓从命呢?”孔子答复说:“把朴重忘我的人汲引发来,把险恶不正的人置于一旁,老百姓就会从命了;把险恶不正的人汲引发来,把朴重忘我的人置于一旁,老百姓就不会从命统治了。”
③阙:缺。此处意为安排在一旁。
①鬼:有两种解释:一是指鬼神,二是指死去的先人。这里泛指鬼神。
【原文】
【注释】
【原文】
2.15 子曰:“学而不思则罔①,思而不学则殆②。”
【译文】
【注释】
【评析】
孔子说:“进犯那些不精确的谈吐,祸害便能够消弭了。”
孔子说:“君子不像器具那样,(只要某一方面的用处)。”
③义:人应当做的事就是义。
【评析】
2.21 或①谓孔子曰:“子奚②不为政?”子曰:“《书》③云:‘孝乎惟孝,友于兄弟。’施于有政④,是亦为政,奚其为为政?”
【原文】
【原文】
孔子说:“不是你应当祭的鬼神,你却去祭它,这就是奉承。见到应当挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。”
【评析】
孔子并不反对他的门生追求官职,在《论语》中另有“学而优则仕”的看法。他以为,身居官位者,该当谨言慎行,说有掌控的话,做有掌控的事,如答应以减少失误,减少悔怨,这是对国度对小我负任务的态度。当然这里所说的,并不但仅是一个为官的体例,也表白了孔子在知与行二者干系题目上的看法,是对上一章“知之为知之”的进一步讲解。
【原文】