妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >历史军事 >简・爱 > 第17章

第17章[第1页/共4页]

上一章 章节目录 加入书签 下一页

我们分开餐厅时,她发起带我去看看屋子其他的处所。我跟着她上楼下楼,一起走一起恋慕不已。统统都安排得那么妥当,统统都那么标致。我想宽广的前房特别豪华。另有三楼的某些房间,固然又暗又低,但从古色古香的气度看来,还是别有情味的。一度归层次更低房间利用的家具,因为时髦的变动,逐步搬到了这里。从狭小的窗扉投射出去的班驳光影,映照出了有上百年汗青的床架;映照出了橡木或胡桃木做的柜子,上面奇特地雕镂着棕榈树枝和小天使的头,看上去很像各种希伯莱约柜;映照出了一排排汗青悠长、局促高背的椅子;映照出了更加陈腐的凳子,坐垫上较着留着磨损了一半的刺绣,当年做绣活的手指化为灰尘已经有两代之久了。这统统陈迹使桑菲尔德府三楼成了往昔的故里,回想的圣地。白日我喜好这些去处的喧闹、阴暗和古怪。不过早晨我决不恋慕在那些粗笨的大床上睡觉。有些床装着橡木门,能够封闭;有的挂着陈腐的英国绣花帐幔,上面满布各种绣花,有奇特的花、更奇特的鸟和最奇特的人。总之是些在惨白的月光下会显得非常古怪的东西。

因而我们的说话转到了阿黛勒身上,一向谈到我们来到上面敞亮而欢畅的处所。阿黛勒在大厅里迎着我们跑过来,一面还嚷嚷道:

“格雷斯!”费尔法克斯太太嚷道。

阿黛勒把这支短曲唱得动听动听,并且还带着她那种年纪会有的童真。唱完今后,她从我膝头跳下说:“蜜斯,现在我来给你朗读些诗吧。”

这就是我从费尔法克斯太太那儿听来,关于我们两人的店主的全数环境。有些人仿佛不晓得如何描画一小我,不晓得察看和描画人和事的特性,这位仁慈的太太明显就属于这类人。我的问话使她大惑不解,却并没有套出她的话来。在她眼里,罗切斯特先生就是罗切斯特先生,一个名流,一名有地产的人――别无其他。她不作进一步扣问和根究,明显对我但愿进一步切当体味他的本性感到难以了解。

我正上楼去取画夹和铅笔,费尔法克斯太太叫住了我。“我想你上午的课结束了吧。”她说。她正在一个房间里,房间的折门开着。她号召我时我便走了出来。这是个气度不凡的大房间,紫色的椅子,紫色的窗帘,土耳其地毯,墙上是胡桃木做的镶板,一扇庞大非常的窗,装配了色采丰富的染色玻璃,天花板很高,浇铸得宏伟绚丽。费尔法克斯太太正给餐具柜上几个精美的紫晶石花瓶拂去灰尘。

她摆好姿式,先报了题目:“La ligue des Rats,fable de La Fontaine.”随后她朗读了这首短诗,非常讲究顿挫顿挫,调子委宛,行动得体,在她这个年纪,实在是很不平常了,申明她受过悉心的练习。

我发觉我的门生相称听话,固然不大肯勤奋。对任何正儿八经的事她都不风俗。我感觉一开端就给她过量限定是不明智的。我已给她讲了很多,也使她学了点东西。是以凌晨畴昔,渐近中午时,我便答应她回到保母那儿去了。随后我筹算在午餐前画些小小的素描,供她学惯用。

“这首诗是你妈妈教你的吗?”我问。

她已吃了早餐,以是我答应她露一手。她从椅子高低来,走到我面前,坐上我膝头。接着,她一本端庄地抱着双臂,把鬈发往身后一甩,抬眼望着天花板,开端唱起了某出歌剧中的一支曲子。说的是一个被抛弃的女人,对恋人的绝情痛苦了一番以后,乞助于本身的自负,要她的酒保用最刺眼的金饰和最富丽的号衣,把她打扮起来,决定在当晚的一个舞会上同阿谁负心汉见面,以本身欢畅的举止向他证明,她并没有因为被抛弃而受甚么影响。

上一章 章节目录 加入书签 下一页