第11章[第1页/共5页]
“我的敬爱的孩子们,”这位黑大理石般的牧师悲切地持续说下去,“这是一个哀思而令人哀伤的场合,因为我有任务警告大师,这个本能够成为上帝本身的羔羊的女孩子,是个小小的被抛弃者,不属于真正的羊群中的一员,而明显是一个突入者,一个异己。你们必须防备她,不要学她的模样。需求的话制止与她做伴,不要同她一起游戏,不要与她扳谈。西席们,你们必须看住她,重视她的行迹,衡量她的话语,监督她的行动,奖惩她的精神以挽救她的灵魂,如果有能够挽救的话,因为(我实在说不出口),这个女人,这个孩子,基督国土上的本地子民,比很多向梵天祷告,向讫里什那神像膜拜的小异教徒还坏,这个女孩子是一个――扯谎者!”
布罗克赫斯特先生点了点头。
“蜜斯,”他进而说,“我要为主效力,他的王国并不是这个天下。我的任务是节制这些女人的肉欲,教诲她们穿着要谦虚禁止,不梳辫子,不穿贵重衣服。而我们面前的每个年青人,出于虚荣都把一束束头发编成了辫子。我再说一遍,这些头发必须剪掉,想一想为此而华侈的时候,想……”
他把这些活奖章的后背细细打量了约莫五分钟,随后宣布了讯断,他的话如丧钟般响了起来:
“朱莉娅・塞弗恩,蜜斯!为甚么她,或是别人,烫起鬈发来了?她竟然在我们这个福音派慈悲机构里,疏忽黉舍的训戒和原则,公开媚俗,烫了一头鬈发,这是为甚么?”
这几位太太蜜斯,一名是布罗克赫斯特太太,另有两位是布罗克赫斯特蜜斯。她们遭到了坦普尔蜜斯恭敬的欢迎,被领到了房间一头的上座。她们看来是与担负圣职的支属乘同一辆马车达到的,在他与管家办理公事、扣问洗衣女、经验校长时,她们已经在楼上的房间细心看个究竟。这时她们对卖力看管衣被、查抄寝室的史女人蜜斯,提出了各种观点和非难。不过我没有工夫去听她们说些甚么,其他事情来打岔,吸引了我的重视力。
“把这孩子放上去。”
“但是我跟那千千万万的人有甚么干系呢?我熟谙的八十小我瞧不起我。”
半个小时不到,钟就敲响了五点。散课了,大师都进饭厅去吃茶点,我这才大着胆走下凳子。这时暮色正浓,我躲进一个角落,在地板上坐了下来。一向支撑着我的魔力消逝了,被心机庞杂所代替。很快我悲伤不已,脸朝下扑倒在地,嚎啕大哭起来。海伦・彭斯不在,没有东西支撑我。孤身独处,我难以便宜,眼泪洒到了地板上。我曾筹算在罗沃德表示那么超卓,做那么多事情,交那么多朋友,博得别人的尊敬,博得大师的珍惜,并且已经获得了较着的进步。就在那天早上,我在班上已经名列前茅,米勒蜜斯热忱嘉奖我,坦普尔蜜斯浅笑着表示赞成,还承诺教我绘画,让我学法文,只要我在两个月以内持续获得一样的进步。别的,我也深受同窗们的欢迎,同春秋的人也对我划一相待,我已不再受人欺负。但是现在,我又被打倒在地,遭人踩踏,我另有翻身之日吗?
“那是朱莉娅・塞弗恩。”坦普尔蜜斯安静地答复。
坦普尔蜜斯用手帕揩了一下嘴唇,仿佛要抹去嘴角上情不自禁的笑容。不过她还是下了号令。第一班门生弄明白对她们的要求以后,也都从命了。我坐在长凳上,身子微微后仰,能够看得见大师挤眉弄眼,做出各种神采,对这类调遣表示了不满。可惜布罗克赫斯特先生没有能看到,要不然他或许会感遭到,他即使能够摆布杯盘的表面,但其内部,却远非他所想的那样能够随便干与了。