第36章 马尾藻海[第4页/共5页]
切当地说,马尾藻海覆盖了亚特兰蒂斯大陆被海水淹没的部分。某些作家乃至以为,这个海疆里比比皆是的马尾藻就是从这个当代大陆草原移植过来的。但是,这些海藻和墨角藻更有能够是由“湾流”从欧洲和美洲海岸带到这里来的。这也是差遣哥伦布猜想有一个新大陆存在的启事之一。当这位英勇的摸索者带领的船队驶抵马尾藻海时,他们艰巨地在这类海藻中间飞行,乃至于海员们谈“草”色变,他们破钞了整整三个礼拜才穿越这片海疆。
“其次,是因为,如果说氧气是生命的根本的话,我们晓得,分化在海水中的氧气跟着深度的增加而增加,而不是跟着深度的增加而减少,并且深层水域的压力也无益于把海水中的氧气紧缩在底层。”
我在这里先容一下这张照片。照片上揭示的是从未见过日月星斗的原生石,构成地球根本的底层花岗岩,岩石堆里幽深的洞窟,以及由暗影烘托的非常清楚的表面,如同出自某些佛朗德艺术家之手的水彩画。远处,山峦堆叠,起伏不平,构成了照片的远景。我没法描画这一堆堆稳稳地耸峙在灯光闪动的沙地上,滑溜、乌黑、光芒,不长苔藓,毫无斑点,奇形怪状的岩石。
仲春二十二日的全部白日,我们都是在马尾藻海里度过的。那些爱吃陆地植物和甲壳植物的鱼在这里能找到大量的食品。第二天,大西洋又规复了它平常的面孔。
鹦鹉螺号顶着庞大的压力,仍在持续下潜。我感遭到,潜艇钢板用螺栓衔接的处地点颤抖;支撑件在曲折;舱壁在嗟叹;客堂的舷窗玻璃在海水压力的感化之下仿佛要鼓起来了。这艘坚毅的潜艇如果没有像尼摩艇长所说的那样坚不成摧,那么恐怕早就撤退了。
在我上面提到的19天里,我们在观光中没有碰到任何特别的事情。艇长忙于事情,我很少见到他。在图书室里,我常常看到他摊在那边的册本,主如果一些有关博物学方面的册本。我那本关于海底的著作,他已经读过,页边写满了讲明,此中有些观点是辩驳我的实际和分类体系的。不过,艇长只满足于用如许的体例对我的著作停止批评,而很少跟我停止面劈面的会商。偶然候,不过老是在夜里,在夜深人静的时候,当鹦鹉螺号在荒无火食的大西洋长进入梦境的时候,我听到他满怀感情地弹奏着愁闷的管风琴乐曲。
我们都明白,用把储水舱灌满让潜艇下潜的体例是行不通的。或许,采取这类体例不能充分地增加鹦鹉螺号的比重。何况,如果采取这类体例,那么,要使潜艇重新浮出水面,还必须排掉储水舱里的水,水泵的功率有能够小于内部压力。
“我以为,我们能够做出的解释来源于一个众所周知的经历。如果我们在一盆水里放一些软木瓶塞或任何漂泊物的碎片,并且让水做循环活动,那么我们就能看到分离的碎片会堆积到液体大要的中心,也就是说,液体大要闲逛起码的处所。在我们所体贴的征象里,水盆就是大西洋,‘湾流’就是循环的水流,而马尾藻海就是漂泊物堆积的液体大要中心。”