第33章 维哥湾[第1页/共7页]
“艇长,我听着呢。”我答复说,但不晓得我的对话者究竟要说些甚么。我内心暗自思忖,该不会跟我们的逃窜打算有关吧。
“或许吧。不过,提炼这些白银的破钞要大于利润。而在这里,我只需拾取别人丧失的东西,并且不止是在维哥湾,而是在数以千计的曾经产生过海难变乱的处所。我在我的海底舆图上都已经标注清楚。现在,您明白我是个亿万财主了吧?”
我两次来到客堂,想看看罗盘,但愿晓得鹦鹉螺号是在接远洋岸,还是阔别海岸。它既没有靠近也没有阔别海岸,而始终还在葡萄牙海疆沿着大西洋海岸北上。
“但是,合法西班牙人做出这个决定的时候,英格兰舰队于一七〇二年十月二十二日开抵维哥湾。夏多—雷诺元帅不顾寡不敌众,仍然英勇奋战。但是,眼看商船上的财宝就要落入仇敌手中,他命令放火燃烧或凿沉帆船。成果,商船连同财宝全数沉入大海。”
我想再去看一眼客堂。因而,我走过纵向通道,来到本身曾度过那么夸姣、无益的光阴的摆设室。我如同一个被判处毕生放逐、永久不得返回故里的犯人,临行前贪婪地扫视着这里统统的财宝和收藏。这里的天然奇珍,这里的艺术佳构,我平生中有那么多的日子是在它们中间度过的,而我将永久地离它们而去。我真想透过客堂的舷窗再扫视一下大西洋的深层水域,舷窗的防护板关得严严实实,而一层钢板外套把我和我还不熟谙的大西洋隔开。
“毫无用处!”他冲动地答复说,“先生,这么说,您是觉得我拾取这些财产,会把它们白白华侈掉?在您看来,我辛辛苦苦地汇集这些财宝是为了我本身?谁奉告您说,我不会好好操纵它们?您觉得我不晓得在这个地球上存在着刻苦的人们和被压迫的种族,以及需求布施的贫民和需求复仇的受害者?您莫非就不明白……”
我回到本身的寝室,穿上了和缓的潜水靴、水獭帽和海豹皮里丝质面料的外套。我筹办伏贴,我等候着。潜艇上只要螺旋桨转动收回的嗡嗡声。我竖起耳朵在聆听。我忧愁万分,会不会俄然听到一阵喧闹声,奉告我尼德·兰在实施其逃窜打算时被当场扭获?我尽量逼迫本身平静,但无济于事。
九点还差几分,我把耳朵贴在尼摩艇长寝室的门旁,内里毫无动静。我分开本身的寝室,重新来到客堂。客堂里灯光暗淡,空无一人。我翻开通向图书室的门。图书室里一样是暗淡的灯光,一样的空无一人。我在通往中心扶梯梯笼的门四周坐了下来,等候尼德·兰的信号。
“我们早已说定要等候机会,”尼德·兰持续说道,“机会,我已经比及了。今晚,我们分开西班牙海岸只要几海里。明天是月黑夜,又是刮拍岸风。阿罗纳克斯先生,您承诺过我,现在就看您的了。”
我回到了客堂,把目光投向了罗盘。我们一向在往北行驶;测速仪唆使着中等航速;气压表显现,我们在约莫60英尺深的水域飞行。看来,环境对实施加拿大人的打算非常无益。
“那么厥后呢?”我问道。
自我们一起旅游桑托林岛以来,我没有再见到艇长。在我们分开之前,是否会可巧遇见他?我既想又怕。我侧耳聆听,是否能听到他在我隔壁的房间里走动。我没有听到任何声响,他大抵不在本身的房间里。