妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >都市娱乐 >海底两万里 > 第1章 译序

第1章 译序[第1页/共4页]

没有了 章节目录 加入书签 下一页

那么小说为甚么受欢迎?

[1]戈蒂埃、缪塞、欧仁·苏、乔治·桑等作家都情愿找他出版,巴尔扎克的《人间笑剧》、斯丹达尔的《红与黑》、《巴马修道院》,以及雨果的《小拿破仑》、《奖惩集》、《静观集》、《历代传奇》等都由他亲身过问出版。他曾经帮助波德莱尔,颁发过左拉的初期小说。

最后,衷心感激我的多大哥友Francoise VIRY-BABEL夫人从凡尔纳的故里惠赠原著,促进此项译事。

凡尔纳平生写了八十部小说,几近部部胜利,深受读者爱好。固然如此,他在十九世纪始终未能进入支流作家的行列;翻开文学史,很难找到凡尔纳的名字。究其启事,是因为十九世纪下半叶的法国文学以揭穿社会暗中、抒发内心痛苦为支流,而凡尔纳的小说大多主动向上,歌颂科学,称道人道,与当时的审美妙背道而驰。值得欣喜的是,《海底两万里》曾经开导天赋墨客韩波写出闻名的长诗《醉舟》,一九五八年初次到达北极的原子能潜水艇就是以鹦鹉螺号定名的,小说十多次被搬上银幕,改写成连环画;一九六六年法国推出《海底两万里》袖珍本时,印数高达十万册,它在中国也被保举为中门生必读的天下名著。鹦鹉螺号载着一代又一代的读者,潜入“大海的深处”,持续明白天然的奇妙,感悟人生的哲理。

除此而外,凡尔纳写“陆地小说”与本身的前提有关。他本人一八二八年出世在靠近大西洋的南特市,从小与大船东们比邻,直到二十岁才分开故乡去巴黎生长,以是对陆地怀着特别的豪情。他前后具有三条划子。一八六八年七月,凡尔纳购入“圣米歇尔”号时,正赶上写《海底两万里》,一部分离稿就是在诺曼底、布列塔尼海面以及英吉利海峡上写成的。他在给出版商埃泽尔(一八一四—一八八六)的信中慨叹道,海上飞行“给设想力供应了多么丰富的养料”!天时天时人和,无怪乎凡尔纳将乔治·桑的信奉为珍宝,不但久久收藏,并且立即投入创作,用时三年,写得非常用心,恐怕把这么好的题材写砸了。

从布局上说,《海底两万里》是一部超卓的牵挂小说。小说从海面上“怪兽”出没,几次攻击各国海轮,搅得民气惶惑开端,到鹦鹉螺号被大西洋旋涡吞噬为止,整部小说牵挂迭出,环环相扣。小说揭示的海底风景当然诱人,但是读者,或者说仆人公始终被一个谜团所猜疑,他始终在思虑,想解开这个谜:尼摩船长究竟是甚么人?这位天赋的工程师、知识赅博的学者为甚么如此仇视人类社会?他周游海底的目标是甚么?何时是旅途的起点站?阿罗纳克斯、龚赛依和尼德·兰多次逃窜的尽力仿佛都在偶然间被挫败,他们可否重返大地、获得自在?此次海底万里行究竟如何结束?老的疑团刚解开,新的猜疑又摆在面前,整部小说就在这类一波未平、一波又起的氛围中展开。凡尔纳小说的牵挂完整能够同希区柯克的牵挂片媲美,在同期间的法国文坛上独树一帜。凡尔纳暮年醉心于戏剧、特别是笑剧创作,纯熟地把握了戏剧中的情节跌宕、启承转合的技能,写小说的时候,天然能够把小说写得滴水不漏,将读者紧紧地吸引住。纪德在答复何为文学服从时曾说过“让人不得安宁,就是我的任务……”他的话仿佛与《海底两万里》的写法不谋而合。

没有了 章节目录 加入书签 下一页