第9章 回忆录9[第3页/共5页]
“‘你必然还去过新西兰和日本。’
“‘不晓得。’
他说:“你是否感受有些莫名其妙?”
“我吃惊极了。
福尔摩斯从抽屉里拿出一个小圆纸筒,解开了它的绳带,然后摊开一张写有草率笔迹的石青色的纸。那上面写着:
“‘那你就带他到这儿来吧。’过了一会儿,一个浑身很脏、身材肥大的男人被引了出去。他走路疲塌,穿戴一件敞着怀的夹克,在袖口上还能模糊看到柏油的陈迹。夹克内里套着一件红色的花格子衬衫,穿一条棉布裤子,脚上穿得是一双早已陈旧不堪的长统靴。他的面庞削瘦,显得非常奸刁。而他那充满皱纹的双手暴露他海员的姿势。合法他穿过草坪,无精打采地走向我们时,老特雷佛的喉咙里却收回了一阵近似打呃的奇特的声音。他奔回屋子,又顿时跑了返来,我在他身上闻到了一股浓烈的白兰地酒味。
“‘很精确,不过你是如何看出来这一点的呢,是否因为我的鼻子有些歪?’
“他笑着问:‘另有甚么呢?’
“‘差未几在你刚分开的时候,他就死了。’
“他强作笑容说道:‘啊,孩子们,但愿我没有吓着你们。别看我乍看起来仿佛很强健,我的心脏实际上非常脆弱,不知如何就会昏倒。福尔摩斯先生,你的推理才气太让人不成设想了。记着我的话,你完整能够把侦察推该当作你平生的职业。’
“‘他不肯说。’
“‘我当然记得。’
“我回到伦敦,用了七礼拜的时候做有机化学尝试。在暮秋假期过完之前的某一天里,特雷佛给我来了一封电报,要我顿时回敦尼索普村去帮手他安排一些事件。而我一接到电报就顿时北上去见他了。
“那海员说:‘不错,老朋友还记得我,一转眼我们都快有三十多年没见面了。你现在安居乐业,而我却糊口困苦。’
‘不是的,答案在于你的耳朵,扁平刻薄,那是拳击家的一个特性。’
“‘我父亲说:“维克托,他的确是一个不折不扣的混蛋,但是现在我有些把柄被他抓在手里了,这些事情迟早有一天你会明白的。你能看在我的面子上,向他认错吗?”
“阿谁海员站在那边,咧着嘴浅笑着问:‘莫非你忘了我了吗?’
“‘我回绝道:“我们对这个恶棍过分于容忍了,我做错了甚么。”
“老特雷佛喊道:‘甚么,莫非你晓得贝多斯先生的下落?’
“我答道:‘你年青时必然还常常玩拳击。’
“我仓猝问:‘究竟产生了甚么事?’
我说:“但是刚才你说,我应当对这个案子特别研讨一下,是甚么意义呀?”
福尔摩斯本来是一向没有干劲讲一下是甚么启事促使他决计处置犯法侦察活动的。而这会儿,坐在扶手椅上,他点起烟斗吸了一会儿,又翻来覆去察看着铺在膝盖上的文件。
“我大声说道:‘啊呀,我的朋友,我将近被你吓死了。但是你是否在过后浏览过那封可骇的信呢?’
“‘我的确读过信,但是让我非常不解的就在于此。那封信的内容美满是关于一些噜苏而又让人摸不着脑筋的小事。上帝呀,我所担忧的事公然产生了。’
“‘他说:“我现在筹办到汉普郡的贝多斯先生那边呆几天,他见到我时必然会非常欢畅的。”