第254章 韩长孺列传[第1页/共7页]
梁孝王,景帝母弟,窦太后爱之,令得自请置相、二千石,出入游戏,僭於天子。天子闻之,心弗善也。太后知帝不善,乃怒梁使者,弗见,案责王所为。韩安国为梁使,见大长公主而泣曰:“何梁王为人子之孝,为人臣之忠,太后曾弗省也?夫前日吴、楚、齐、赵七国反时,自关以东皆合从西乡,惟梁最亲为艰巨。梁王念太后、帝在中,而诸侯扰乱,一言泣数行下,跪送臣等六人,将兵击却吴楚,吴楚以故兵不敢西,而卒破亡,梁王之力也。今太后以末节苛礼责望梁王。梁王父兄皆帝王,所见者大,故出称跸,入言警,车旗皆帝所赐也,即欲以侘鄙县,奔走国中,以夸诸侯,令天下尽知太后、帝爱之也。今梁使来,辄案责之。梁王恐,日夜涕零思慕,不知所为。何梁王之为子孝,为臣忠,而太后弗恤也?”大长公主具以告太后,太后喜曰:“为言之帝。”言之,帝心乃解,而免冠谢太后曰:“兄弟不能相教,乃为太后遗忧。”悉见梁使,厚赐之。其後梁王益亲驩。太后、长公主更赐安国可直千馀金。名由此显,结於汉。
建元中,武安侯田蚡为汉太尉,亲贵用事,安国以五百金物遗蚡。蚡言安国太后,天子亦素闻其贤,即召觉得北地都尉,迁为大司农。闽越、东越相攻,安国及大行王恢将。未至越,越杀其王降,汉兵亦罢。建元六年,武安侯为丞相,安国为御史大夫。
梁孝王,是汉景帝的同母弟弟,窦太后很喜好他,答应他有本身推举梁国国相和二千石级官员人选的权力。他收支、游戏的场面,对比天子,超出了人臣的本分。景帝传闻后,心中很不欢畅。窦太后晓得景帝不满,就迁怒于梁国派来的使者,回绝访问他们,而向他们查问责备梁王的所作所为。当时韩安国事梁国的使者,便去进见大长公主,哭着说:“为甚么太后对于梁王作为儿子的孝心、作为臣下的忠心,竟然不能明察呢?畴前吴、楚、齐、赵等七国兵变时,从函谷关以东的诸侯都结合起来向西进军,只要梁国最忠于朝廷,成为叛军打击的阻难。梁王想到太后和皇上在关中,而诸侯反叛,一谈起这件事,眼泪就一行行流下,跪着送我等六人,领兵击退吴楚叛军,吴楚叛军也因为这个原因不敢向西进军,而终究失利灭亡,这都是梁王的力量啊。现在太后却为了一些苛细的礼节指责抱怨梁王。梁王的父兄都是天子,所见的场面很大,是以出行开路清道,制止人们通行,回宫夸大防备,梁王的车子、旗号都是天子所犒赏的,他就是想用这些在遥远的小县夸耀,在国中让车马来回奔驰,让天下的人都晓得太后和天子爱好他。现在梁使到来,就查问责备。梁王惊骇,日夜堕泪思念,不知如何是好。为甚么梁王作为儿子孝敬,作为臣下忠心,而太后竟不顾恤呢?”大长公主把这些话详细地奉告了窦太后,窦太后欢畅地说:“我要替他把这些话奉告天子。”转告以后,景帝内心的疙瘩才解开,并且摘下帽子向太后认错说:“我们兄弟间不能相互劝教,竟给太后您增加了忧愁。”因而访问了梁王派来的统统使者,重重地犒赏了他们。从这今后梁王更加受宠嬖了。窦太后、大长公主再犒赏韩安国代价约千余金的财物。他的名声是以显着,和朝廷有了联络。