第244章 袁盎晁错列传[第1页/共8页]
吴楚兵变的动静传到都城,晁错对丞史说:“袁盎领受了吴王的很多款项,专门为他讳饰,说他不会背叛。现在背叛已成究竟,我筹算要求处治袁盎。他必当晓得兵变的诡计。”丞史说:“事情还没有透暴露来,就惩办他,能够间断兵变诡计。现在叛军向西进发,惩办袁盎有甚么好处呢!再说袁盎也不该有甚么诡计”。晁错踌躇不决。有人将这件事奉告了袁盎,袁盎惊骇,连夜去见窦婴,向他申明吴王背叛的启事,但愿能到皇上面前亲口对证。窦婴进宫向皇上陈述了,皇上就召袁盎进宫会晤。晁错就在面前,比及袁盎要求皇上避开别人伶仃访问,晁错退了下去,内心非常痛恨。袁盎详细地说了然吴王谋反的环境,是因为晁错的原因,只要当即斩杀晁错向吴王谢罪,吴军才能够停止。他的这些话都记录在《吴王濞传记》中。皇上任命袁盎担负太常,窦婴担负大将军。这两小我向来有友情。比及吴王谋反,居住在诸陵中有声望的人和长安城中的贤达官吏都争着凭借他们两小我,驾车跟从在前面的每天有几百辆。
比及晁错被诛杀今后,袁盎以太常的身份出使到吴国。吴王想让他担负将领,袁盎不肯。吴王杀死他,派一名都尉带领五百人把袁盎围困在军中。当初袁盎担负吴国国相的时候,曾经有一个从史偷偷地跟袁盎的婢女私通,袁盎晓得了这件事,没有泄漏,对待从史仍跟畴前一样。有人奉告从史,说袁盎晓得他跟婢女私通的事,从史便逃回家去了,袁盎亲身驾车追逐从史,就把婢女赐给他,仍旧叫他当从史。比及袁盎出使吴国被围困,从史刚好是围困袁盎的校尉司马,司马就把随身照顾的全数财物卖了,用这钱采办了两担味道稠密的酒,刚好碰上气候酷寒,围困的兵士又饿又渴,喝多了酒,围守城西南角的兵士都醉倒了,司马乘夜里领袁盎起家,说道:“您能够走了,吴王预期明天杀你。”袁盎不信赖,说:“您是干甚么的?”司马说:“我是本来当从史与您的婢女私通的人。”袁盎这才吃惊地伸谢说:“您光荣有父母在堂,我可不能是以扳连了您。”司马说:“您尽管走,我也将要逃脱,把我的父母藏匿起来,您又何必担忧呢?”因而用刀把虎帐的帐幕割开,指导袁盎从醉倒的兵士所挡住的路上出来。司马与袁盎分路背道而走,袁盎解下了节旄揣在怀中,拄着杖,步行了七八里,天亮的时候,碰上了梁国的马队,就骑马飞奔逃离,终究回到朝廷汇报。
袁盎是楚地人,字丝。他的父亲曾经与强盗为伍,厥后移居安陵。吕前期间,袁盎曾经当过吕禄的家臣。比及汉文帝即位的时候,袁盎的哥哥袁哙保举他做了中郎
吴楚反,闻,晁错谓丞史曰:“夫袁盎多受吴王款项,专为蔽匿,言不反。今果反,欲请治盎宜知战略。”丞史曰:“事未发,治之有绝。今兵西乡,治之何益!且袁盎不宜有谋。”晁错犹与未决。人有告袁盎者,袁盎恐,夜见窦婴,为言吴以是反者,原至上前口对状。窦婴入言上,上乃召袁盎入见。晁错在前,及盎请辟人赐间,错去,固恨甚。袁盎具言吴以是反状,以错故,独急斩错以谢吴,吴兵乃可罢。其语具在吴事中。使袁盎为太常,窦婴为大将军。两人素相与善。逮吴反。诸陵父老长安中贤大夫争附两人,车随者日数百乘。