妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >历史军事 >答题:从始皇开始 > 第232章 史记淮阴侯列传翻译

第232章 史记淮阴侯列传翻译[第3页/共11页]

上一页 章节目录 加入书签 下一页

众将献上首级和俘虏,向韩信庆祝,趁机向韩信说:“兵法上说:‘行军布阵应当右边和背后背景,前边和左边临水’。此次将军反而令我们背水布阵,说‘打倒了赵军正式会餐’,我等并不佩服,但是竟真获得了胜利,这是甚么战术啊?”韩信答复说:“这也在兵法上,只是诸位没留意罢了。兵法上不是说‘陷之死地而后生,置之亡地而后存’吗?何况我平素没有获得机遇练习诸位将士,这就是所说的‘赶着贩子上的百姓去兵戈’,在这类情势下不把将士们置之死地,令人报酬保全本身而战不成;如果给他们留有活路,就都跑了,如何还能用他们取胜呢?”将领们都佩服地说:“好。将军的策画不是我们所能赶得上的呀。”

韩信晓得汉王畏忌本身的才气,常常称疾不插手朝见和侍行。今后,韩信日夜痛恨,在家闷闷不乐,和绛侯、灌婴处于划一职位感到耻辱。韩信曾经拜访樊哙将军,樊哙膜拜送迎,自称臣子。说:“大王如何竟肯光临。”韩信出门笑着说:“我这辈子竟然和樊哙这般报酬伍了。”皇上常常闲暇时和韩信群情将军们的高低,以为各有是非。皇上问韩信:“像我的才气能率领多少兵马?”韩信说:“陛下不过能率领十万。”皇上说:“你如何样?”答复说:“我是越多越好。”皇上笑着说:“您越多越好,为甚么还被我俘虏了?”韩信说:“陛下不能带兵,却长于把握将领,这就是我被陛下俘虏的启事。何况陛下是上天赐赉的,不是人力能做到的。”

太史公说:我到淮阴,淮阴人对我说,韩信即便是布衣百姓时,他的心志就与众分歧。他母亲归天了,家中贫苦没法安葬,可他还是到处寻觅又高又宽广的坟地,让宅兆旁能够安设万户人家。我看了他母亲的宅兆,的确如此。借使韩信能够谦恭让步,不夸耀本身的功绩,不自恃本身的才气,那就差未几了。他在汉朝的功劳能够和周朝的周公、召公、太公这些人比拟,后代子孙便能够享祭不断。但是,他没能努力于如许做,而天下已经安宁,反而图谋兵变,诛灭宗族,不也是应当的么。

上一页 章节目录 加入书签 下一页