第219章 史记屈原贾生列传翻译[第2页/共6页]
从屈原自沉汨罗江后一百多年,汉朝有个贾谊,担负长沙王的太傅,路过湘水时,写了一篇文章来凭吊屈原。
上官大夫和屈原职位不异,为争得怀王的宠幸,内心妒忌屈原的才气。怀王让屈原制定法律,屈原草拟尚不决稿。上官大夫见到后,就想夺为己有,屈原不给,他就在怀王面前谗毁屈原说:“大王叫屈原制定法律,大师没有不晓得的,每一项法律收回,屈原就夸耀本身的功绩,以为‘除了我,没有人能做得了’。”怀王听后很活力,就冷淡了屈原。
何况六合像熔炉啊,天然的造化像工匠;阴阳像炭火啊,万物像铜。聚合离散消长窜改啊,哪有必然的通例;千变万化啊,向来没有终究。俄然间就成为人了啊,不值得珍惜;化为异物死去了啊,又有甚么可忧愁的呢!见地短浅的人自擅自利啊,轻视别人看重本身;通达事理的人大观天下啊,万物都有可取之处。贪婪的报酬财而死啊,壮烈之士为名而死;好夸耀的报酬权势而死啊,浅显百姓贪生而活。被逼迫的人啊,有的向东有的向西;品德高贵的人不随波逐流啊,对千变万化等量齐观。拘束的人被世俗所束缚啊,仿佛被囚禁起来一样;至人超脱万物啊,独与大道同在。世人迷含混糊啊,爱憎积满心中;真人冷酷安好啊,独与大道同息。舍弃聪明忘记形体啊,超脱物外而达到忘我境地;广宽深远啊,与大道一起遨游。顺着水流就前行啊,碰到小洲就逗留;把身躯拜托给运气啊,不把它据为己有。活着就像浮在水上啊,死去就像歇息一样;表情安静如深渊般安好啊,行动像不系之绳的划子那样随便。不因为活着就看重本身啊,涵养空灵的表情而浮游于世;品德高贵的人没有缠累啊,晓得天命而不忧愁。藐小噜苏的事啊,那里值得疑虑呢!
令尹子兰得知屈原痛恨他,非常气愤,终究让上官大夫在顷襄王面前说屈原的好话,顷襄王发怒,就放逐了屈原。
屈原痛心胸王听信谗言,不能明辨是非,被奉承之辞蒙蔽了眼睛,让险恶的小人风险公道,端刚朴重的君子不为朝廷所容,以是忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”,就是遭受忧愁的意义。天是人类的原始,父母是人的底子。人处于窘境就会回想底子,以是到了极其劳苦倦怠的时候,没有不叫天的;碰到病痛或哀伤的时候,没有不呼父母的。屈原行动朴重,竭尽本身的虔诚和聪明来帮手君主,却被小人诽谤,能够说处境很艰巨了。诚信却被思疑,忠厚却被诽谤,能没有痛恨吗?屈原创作《离骚》,大抵是由痛恨引发的吧。《国风》固然多写男女爱情,但不过分,《小雅》固然多有愤懑之辞,但不主张兵变。像《离骚》,能够说是兼有二者的特性了。它对上追述帝喾的事迹,近世称述齐桓公,中间报告商汤和周武王,用来讽刺当时的政事。申明品德的广漠高贵,国度治乱兴亡的事理,无不完整表示出来。他的文笔繁复,词意精微,志向高洁,行动廉洁,文章说到的固然藐小,但意义却非常严峻,列举的事例固然浅近,但含义却非常深远。因为他志向高洁,以是文中多用香草作比方。因为他行动廉洁,以是到死也不为奸邪权势所容。他单独阔别污泥浊水当中,像蝉脱壳一样摆脱浊秽,浮游在尘凡以外,不感染世俗的污垢,是一个出污泥而不染的人。推究他的这类志向,即便和日月争辉,也是能够的。