第63章 拓展之路[第3页/共3页]
李翻译的效力很高,仅用了一周的时候,就把统统质料翻译结束,并停止了校订和润色,确保翻译精确、流利、合适本地说话风俗。
“我同意。”赖一鸣点点头,“欧洲市场重视产品格量和技术创新,而东南亚市场则更看重产品的性价比,我们能够针对分歧的市场制定差别化的营销战略。”
李翻译的效力很高,仅用了一周的时候,就把统统质料翻译结束,并停止了校订和润色,确保翻译精确、流利、合适本地说话风俗。
“我同意。”赖一鸣点点头,“欧洲市场重视产品格量和技术创新,而东南亚市场则更看重产品的性价比,我们能够针对分歧的市场制定差别化的营销战略。”