妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >游戏竞技 >穿越历史,从远古到现代 > 第82章 我国封建社会初期~战国时代50

第82章 我国封建社会初期~战国时代50[第1页/共2页]

上一章 章节目录 加入书签 下一页

本诗称道了爱国豪杰们的壮烈的捐躯精力,给人以庞大的鼓励。作者从豪杰们的表面(服饰)、行动、精力、意志以及身后的形象,来描画兵士们的英勇杀敌、至死不平的巨大气势。

有出无入,有去无回,疆场渺渺路悠远。身首虽异地,敌忾永稳定:仍然拿着弯弓和宝剑。

9、天时:天象。 怼(dui对音):痛恨。 威灵:神灵。这句是“惊六合而泣鬼神”的意义。

屈原的首要着作:

凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃田野。

14、首身离:指被杀。 惩:悔过,一说是惊骇,又一说作“止”解。 心不惩:言报国之心终不止息。

喜好穿越汗青,从太古到当代请大师保藏:穿越汗青,从太古到当代小说网更新速率全网最快。

15、勇:指战役的精力,即英勇。 武:指战役的才气,即技艺。

注释:

10、严杀:犹言“鏖战痛杀”。 严:威。 弃田野:战死者尸身丢在田野里。

12、忽:广宽迷茫的模样。 超远:悠远。

真有力量又有勇,刚烈绝顶谁能动?身子虽死,精力永不磨,永久是鬼中的豪杰!

12、《楚辞》

最后以称道的口气进一步赞美了豪杰们永垂不朽的精力。从诗的气势上看,情调慷慨激昂,这是由它的内容决定的。

埋了两车轮,不解马头缰,擂得战鼓冬冬响。天昏地暗,鬼哭神嚎,片甲不留,死在疆场上。

4、交坠:交相坠落,指作战时流矢在两边的阵地上纷繁坠落。 士抢先:兵士抢着向前冲。

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士抢先。

你箭来,我箭往,恐后抢先,谁也不相让。步地突破乱了行,车上四马,一死一受伤。

诸子百家散文、诗、赋(42)

原文:

18、灵魂毅兮:一作“子灵魂兮”。 鬼雄:鬼中的豪杰。

6、骖(can参音):周时驾车用马四匹。在中心夹车辕的两匹叫做服,两旁的两匹叫做骖。 殪:倒地而死。右:右骖的略文。 刃伤:为兵刃所伤。

13、秦弓:秦地所产的弓,是驰名的硬弓。

2、错:订交叉。 毂(gu谷音):车轮贯轴处。 车错毂:指敌我战车的车轮订交叉。当代战役用车。 短兵:指刀剑。

7、霾:同“埋”。 絷(zhi执音):用绳索系住,是绊的意义。这句说:把车的两轮埋住,把车上四匹马系住。表示固然失利,也毫不后退,果断战役到底。

3)《国殇》(九歌)

盾牌手里拿,身披犀牛甲。敌我车轮交叉,刀剑相砍杀。战旗一片遮了天,敌兵仿佛云连缀。

第一段:写出兵士的形象,表示兵士们非常的豪杰气势,抢先杀敌的英勇精力。

1、操:筹划,拿着。 戈:当代的兵器。 吴戈:吴国造的戈。吴戈以锋利驰名,指好戈。 郭沫若说,吴戈当作“吴科”,吴科是盾名,也有理。 被:同“披”。 犀甲:犀牛皮制成的甲。

国殇,泛指为国而死的人。本篇是祭奠为国捐躯的将士的诗歌,赞美了兵士们英勇奋战至死不平的爱国主义精力。

释义:

3、旌(jing京音):用羽毛装潢的旌旗。 “蔽日”、“若云”:都是描述浩繁的模样。

上一章 章节目录 加入书签 下一页