第54章 我国封建社会初期~战国时代22[第1页/共2页]
晏子将要出使楚国。楚王得知,对摆布说:“晏婴是齐国善于词令的人。今要来,我想欺侮他,用甚么体例呢?”
王问:“被绑者是甚么人?” 答道:“是齐国人,盗窃。” 楚王问晏子:“齐人本来就长于盗窃吗?”
这篇文章,汉朝刘向所着的《说苑》里也收录着,字句大同小异。晏子使楚这个故事,能够以究竟为根本,而多少又增加了一些设想的成分。
3、方来:正要来。
13、固:本来。
喜好穿越汗青,从太古到当代请大师保藏:穿越汗青,从太古到当代小说网更新速率全网最快。
11、吏二:两个吏役;两名公差。白话能够不消“个”字,口语却不能不消。 诣(yi义音):原作“往”字讲,这里是说“走到……面前”。
这类勇气和机灵,在劲敌面前勇于鄙弃仇敌、抵挡仇敌、刚毅不平的斗争精力,是值得奖饰的。
注释:
释义:
“这是甚么启事呢?是因为水土分歧。现在人们发展在齐国不盗窃,来到楚国就盗窃,莫非楚国的水土令人长于盗窃吗?”
晏子来到,楚王宴请晏子,酒喝得正欢畅的时候,两个吏役捆绑一人走到王的面前。
4、以:用。 何:疑问代词作宾语,前置。
楚王笑答:“是不成以随便同贤人开打趣的,我反而自讨败兴了。”
20、然:这里作“如此”讲。
它因为应用了如许锋利、得当和滑稽的对话,使文章显得格外活泼、形象,具有极大的压服力,有力地表示了主题。
这句说:当他来到这里。
这一篇记的是晏子出使楚国,用词令克服楚王,为国度保持庄严的故事。
12、缚者:这里指“被缚者”。 曷(he河音):与“何”同义。
这句说:这是甚么启事呢?
这句说:用甚么体例呢?
晏子(?——公元前500年),名婴,字平仲,春秋时齐国夷维(今山东高密)人。公元前556年(齐灵公二十六年),其父晏弱归天后,继任齐卿,历事灵公、庄公、景公。
8、坐:犯法。 何坐:犯了甚么罪?
19、其:指橘和枳; 实:果实。
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?” 对曰:“齐人也,坐盗。” 王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒类似,实在味分歧。以是然者何?水土异也。今民生善于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?” 王笑曰:“贤人非所与熙也,寡人反取病焉。”
9、盗:盗窃。
7、《晏子春秋》
晏子分开坐位答复道:“我曾经听人讲过,橘树发展在淮河以南为橘树,发展在于淮河以北则为枳树,只是叶子类似,其果实的味道分歧。”
2、习辞者:善于词令的人;很会说话的人。
同时,它能够是汉朝之前的文人按照官方关于晏子的传说写成的,以是还能保存着明快而滑稽的气势。
——《晏子春秋》
7、这句说:是干甚么的?
摆布人说:“当他来到这里时,请捆绑一小我,从王的面前走过。王问:’为何绑他?’ 答复道:’是齐人。’ 王又问:’他犯了甚么罪?’答复:’盗窃。’ ”