第48章 我国封建社会初期~战国时代16[第2页/共3页]
孟子说:天时不如天时,天时不如人和。
17、、本心:指羞恶的心。
4、环:围。
不辨礼节而接管很厚的俸禄,为甚么给我这么厚的俸禄?不是为了宫室的夸姣,为了妻妾的奉养,为了我所熟谙的贫苦的人能遭到我的恩德吗?
5、池:护城河。
3、郭:外城。
同时,孟子还攻讦了那些寻求繁华、妄图享用而背弃了义的人们。
2)《天时不如天时》
孟子的首要着作:
他夸大战役中“人和”的感化,夸大“得道者多助,失道者寡助”。这些观点是值得称道的。
死是我所讨厌的,如果有比死更讨厌的(祸害),就不躲避祸患。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非未几也,委而去之,是天时不如人和也。
如果围而攻之,要取胜起首必须有好的天时,如果有了好的天时而不能取胜,是因为比天时更首要的天时不具有。
译文(参考):
这篇文章,孟子以比方申明生与义不成兼得时,应当舍生取义,因为义比生命更加首要。
9、行道之人:路上的普通行人。
开端两句提出论点;以下分两层,就天时、天时、人和三个前提作比较,证明人和的首要性,归结到“得道多助,失道寡助”的结论。布局周到,气势充畅。
所识贫乏者得我:我所熟谙的贫苦的人遭到我的恩德而感激我。
7、委:放弃。去:分开。
4、《孟子》(2)
如令人之所欲莫甚于生,则凡能够得生者,何不消也?令人之所恶莫甚于死者,则凡能够辟患者,何不为也?由是则生,而有不消也。由是则能够避患,而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者;非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
9、谿:同“溪”。这句说:稳固国防,不能靠江山的险要。
6、兵:指兵器。革:指甲衣(当代作战时兵士用以庇护身材的衣服)。兵革:泛指兵器设备。
这句说:(轻视地)呼喝着叫他吃。
有求生的体例,而不消。有躲避祸患的手腕,而不消。是因为欲求比生命更贵重,是因为祸害比死更严峻;不是贤者才如许,而是人皆有之,贤者能不丧失罢了。
孟子曰:
喜好穿越汗青,从太古到当代请大师保藏:穿越汗青,从太古到当代小说网更新速率全网最快。
1、所:和当代汉语里的“所”字,用法略同,但也有些辨别。在当代语里能说“我所喜好的”,或者“我喜好的”,不能说“我所喜好”:“所”字能省,“的”字不能省。在白话里,既能说“我所爱者”,也能说“我所爱”:“所”字不能省,“者”字能省。
10、这句说:建立威望于天下,不能靠武力的强大。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美,妻妾之奉,所识贫乏者得我与?
天时不如天时,天时不如人和。
4、患:祸害。 辟:同“避”。
原文:
12、畔:同“叛”。
让全天下都归顺、从命,可克服亲戚的叛变,如许君子便能够不战而胜,如果去战役,必定取得胜利。
8、域:边界。这句说:令群众定居下来而不迁到别的处所去,不能靠规定的边陲的边界。这里是说,不让群众分开。