第七章[第1页/共42页]
我的事在我达到之前便已在巴黎传开了。在我达到时,便发明不管各部分还是社会上,大师都对大使的猖獗行动感到气愤。可固然如此,固然在威尼斯公家呼声也高,固然我供应的证据无可回嘴,但我就是得不到任何公道。我不但没有获得报歉和补偿,乃至连该补的薪俸也交由大使全权措置,独一的来由就是我不是法国人,无官僚求法国庇护,说这是纯属他和我两人之间的私事。大师都跟我一样以为我遭到了欺侮、侵害,是受害者,以为大使是个残暴无情的无耻之尤,这件事将永久使他身败名裂。如何!他是大使,可我只不过是个秘书。体统,或者大师这么称呼的体统,硬要我得不到任何公道,我也就得不到任何公道了。我深思,假定我喊冤鸣屈,公开唾骂阿谁罪有应得的疯子,终究就会有人出面干与我。这恰是我所等候的,我铁了心了,非等有人干与我再忍气吞声。但是,当时没有交际大臣。人家任随我去吵去嚷,乃至还鼓励我,拥戴我,但事情始终毫无停顿,直到我对始终有理却总也得不到公道而腻烦为止,我终究泄气了,便不了了之。
第一段独白非常惨痛。开首是如许的:
我想要这支乐谱。我弄到了,并保存了好久,但写在纸上的曲子与我心中所想的不一样。乐谱不异,但完整不是一回事。这支仙声妙乐永久只能在我心中弹奏,正如同把我惊醒的那一天一样。
大使中间竟然大言不惭地要求分享人称馆办的秘书处的好处。当时正值战役期间,不免有很多护照要签发。每签一份护照,就得付给签发并副署的秘书一个西昆()①。我的统统前任都无一例外埠收取这一个西昆,不管领照人是法国人还是本国人。我感觉这个规定不公道,以是,固然我不是法国人,但还是为法国人免除了这一个西昆。但对其他国度的人,我是毫不客气地索要签发费。有一次,西班牙王后的宠臣的兄弟斯柯蒂侯爵派人来签了一份护照,但是却没有送那一个西昆来,我便让人去讨。对于我的大胆妄为,阿谁爱抨击的意大利人耿耿于怀。人们得知我在签发护照费上的鼎新以后,自称法国人前来办理的人趋之若鹜,他们拿腔拿调地自称普罗旺斯人、庇卡底人或勃艮第人。我耳朵灵,不会被骗,并且我不信有哪个意大利人能少交这一个西昆的,但也毫不会有一个法国人会多付这一个西昆的。我傻乎乎地把我的鼎新奉告了蒙泰居先生,他本来是一点也不晓得的。一听“西昆”二字,他立即竖起了耳朵,对减免法国人的西昆他倒是没有向我提出贰言,而对本国人交纳的钱却要我与他平分,说是要给我呼应的好处。我的好处遭到侵害倒还罢了,可这类卑鄙行动却让我怒不成遏,我毫不容情地把他顶了归去。他仍旧对峙,我更火了。我气呼呼地对他说:“不可,先生。请中间留部属于本身的,而把属于我的留给我,我永久不会让您一个苏的。”他见这条路不通,便另生一法,竟恬不知耻地跟我说,既然我从他的馆办获得收益,那理所当然办公费开支就该由我承担了。我不想在这一点上斤斤计算,是以,今后今后,墨水、纸张、火漆、蜡烛、丝绳,乃至我让人重刻的印章,都是我出的钱,他从未补还过我一文钱。固然如此,我还是把签证收益分了一小部分给比尼斯神甫。他是个好小伙子,从未在这类事上打过主张。他对我很好,我待他也不薄,我俩一向相处得很好。