第六章:我参加的第一次讲经[第3页/共4页]
佛教传到中原后戒律更严格,大乘佛教严禁杀生,连肉也戒了。以是在我们的印象中,和尚都是不成吃肉。俄然记起来,玄奘在《大唐西域记》里就曾讲到过吃肉这个题目。他西行到西域时,就很不风俗西域和尚吃肉。
我我我,又抄袭前人的翻译成绩了。仿佛是鸠摩罗什翻的吧,对不起,我真的不是用心的……
吃好喝好后我尿遁,想想还要如许过四十八天我就愁闷。返来时看到丘莫若吉波正站在门边,中午的阳光洒在他身上,金辉熠熠。他眯眼对我浅笑:“艾晴,晓得你听不懂,如许坐着太难受。我已跟王叨教过,你能够不消插手。”
Brahma这个发音很熟谙。我想起印度教中与湿婆(Shiva)、毗湿奴(Vishnu)并称为印度教三大神的缔造神。我去过印度,对印度教做过一些研讨,以是还是有所体味。
嗯,文叙尔,他第一次见我时提过。几次念这个仿佛有印象的地名,必定有个相对应的汉名,但是实在记不起来了。正绞尽脑汁时已近城门,俄然被西域气势的音乐包抄,欢畅的曲调煞是动听,一支昌大的迎宾步队在朝我们喝彩而来。
“第一:眼不见杀,即未亲眼瞥见牲口临死的惨痛气象;第二:耳不闻杀,即未闻声它惨叫的声音;第三:不为己所杀,即不是为了本身想吃才杀的。比方,如果到阛阓正都雅到摊贩在杀鸡杀鱼,或者发卖之人告之这是现宰鲜肉,便分歧适了;又如,到人家中作客,他们特地杀鸡宰鸭来接待,此即让众生为本身而杀,这便不是三净肉。总之,不见不闻不为我所杀,要同时合适三个前提才可称为三净肉。”
见他不解,我在素描本上写下“大乘”,“小乘”:“‘乘’指运载东西,这里比方佛法济渡众生,象舟车能载人由此达彼一样。Hinayana夸大渡己,寻求小我摆脱,以是汉译名为小乘。Mahayana夸大渡别人,普渡众生,以是汉译名为大乘。”
这个欢迎典礼,参照钱文忠的《玄奘西纪行》玄奘在龟兹所受的欢迎典礼来写。玄奘是唐初人,比男主也就晚两百年,以是在男主期间,这套礼节应当是没多大窜改。
一大早丘莫若吉波就领着众僧打坐念佛,上百号和尚把这不算太大的大殿挤得满满墩墩。前面高朋席上左边是明天驱逐的国王和十几个大臣,右边,就是我和吉波坐的这边是一群女人,看破着服饰应当是王后和贵妇。
我们没住寺庙,而是住在王宫一个富丽的宫殿里。不过说富丽也毫不能跟中原王朝比拟。西域因为干旱,房屋以简朴的木骨泥墙为主,屋顶是平顶。用土墙砌的屋子已经属于初级修建了,凡是只要官署,寺庙,宫殿才气享用土墙报酬。
太好了!我一蹦三尺高,差点扑上去给个抱抱,想想他的和尚身份,就算了。道了谢,抬腿就跑,听到他在前面喊:“你回屋练习昨日的龟兹文,早晨考不出,便要打手心。”
我晓得丘莫若吉波毫不是个浅显和尚,不过再如何聪明他也只要十三岁,还不是能出大成绩的春秋。他必定在和尚以外另有别的身份,比方说崇高的血缘甚么的。我情意一动,他该不是王室成员吧?莫非他是个王子?呵呵,佛祖释迦牟尼得道前也是个王子呢。