妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >历史军事 >818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第48章 首发

第48章 首发[第1页/共3页]

上一章 章节目录 加入书签 下一页

【译文】再往北三百八十里,是座诸余山,山上储藏着丰富的铜和玉石,山下到处是富强的松树和柏树。诸余水从这座山发源,然后向东流入旄水。

【译文】再往北一百八十里,是座北鲜山,这里有很多小个头的野马。鲜水从这里发源,然后向西北流入涂吾水。

——防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节——

【译文】再往北四百里,是座尔是山,没有花草树木,也没有水。

【译文】再往北三百五十里,是座鉤吾山,山上盛产玉石,山下盛产铜。山中有一种野兽,形状是羊的身子人的面孔。眼睛长在腋窝下,有着老虎一样的牙齿和人一样的指甲,收回的声音如同婴儿哭啼,称呼是狍鸮,是能吃人的。

【注释】1赤银:最精最纯的银子。这里指天然含银量很高的优良银矿石。2赭:即赭石,一种红土中含着铁质的矿物。

又北百七十里,曰隄(t0)山,多马。有兽焉,其状如豹而文首,名曰狕(y1o)。隄水出焉,而东流注于泰泽,此中多龙龟1。

【注释】1闾:据前人讲,是一种黑母羊,形体似驴而蹄子歧分,角如同羚羊的角,也叫山驴。2白■:据前人讲,就是前面已说过的白翰鸟。3儵:通“鯈”,这里指的是小鱼。4叱:大声呵叱。

又北五十里,曰北单之山,无草木,多葱韭。

【译文】再往北三百里,是座北嚻山,没有石头,山南阳面多出产碧玉,山北阴面多出产玉石。山中有一种野兽,形状像普通的老虎,却长着红色身子狗脑袋,马的尾巴猪脖子上的硬毛,称呼是独■。山中另有一种禽鸟,形状像普通的乌鸦,却长着人的面孔,称呼是■■,在夜里飞翔而在白日隐伏,吃了它的肉就能令人不中暑。涔水从这座山发源,然后向东流入邛泽。

又北百里,曰罴(p0)差之山,无草木,多马1。

【译文】再往北一百里,是座罴差山,没有花草树木,却有很多小个头的野马。

【注释】1马:指一种野马,与普通的马类似而个头小一些。

又北二百里,曰狐岐之山,无草木,多青碧。胜水出焉,而东北流注于汾水,此中多苍玉。

又北三百五十里,曰白沙山,广员三百里,尽沙也,无草木鸟兽。鲔(w7i)水出于其上,潜于其下,是多白玉。

又北三百八十里,曰诸余之山,其上多铜玉,其下多松柏。诸余之水出焉,而东流注于旄(m2o)水。

【译文】再往北五十里,是座北单山,山上没有花草树木,却发展着富强的野葱和野韭菜。

又(西)[北]二百五十里,曰少阳之山,其上多玉,其下多赤银1。酸水出焉,而东流注于汾水,此中多美赭(zh7)2。

【译文】北方第二列山系之首坐山,坐落在黄河的东岸,山的首端枕着汾水,这座山叫管涔山。山上没有树木却到处是富强的花草,山下盛产玉石。汾水从这座山发源,然后向西流入黄河。

【译文】再往北一百七十里,是座隄山,有很多小个头的野马。山中有一种野兽,形状像普通的豹子而脑袋上有斑纹,称呼是狕。隄水从这座山发源,然后向东流入泰泽,水中有很多龙和龟。71

【注释】1枳棘:枳木和棘木,两种矮小的树。枳木像橘树而小一些,叶子上长满刺。春季开白花,春季服从实,果子小而味道酸,不能吃,可入药。棘木就是丛生的小枣树,即酸枣树,枝叶上长满了刺。刚木:指木质坚固的树,即檀木料、柘树之类。2狂:本义是说狗发疯。厥后也指人的神经庞杂,精力变态。

上一章 章节目录 加入书签 下一页