第45章 首发[第1页/共4页]
又西二百八十里,曰章莪(6)之山,无草木,多瑶、碧。所为甚怪。有兽焉,其状如赤豹,五尾一角,其音如击石,其名(如)[曰]狰(zh5ng)。有鸟焉,其状如鹤,一足,赤文青质而白喙(),名曰毕方1,其鸣自叫也,见(xi4n)则其邑有讹(6)火2。
【译文】再往西三百里,是座阴山。浊浴水从这座山发源,然后向南流入蕃泽,水中有很多五彩斑斓的贝壳。山中有一种野兽,形状像野猫倒是白脑袋,称呼是天狗,它收回的叫声与“猫猫”的读音类似,人豢养它能够辟凶邪之气。
【注释】1蓐收:据前人讲解就是金神,长着人面,虎爪子,红色毛皮,拿着■,办理太阳的降落。2婴短之玉:就是上文羭次山一节中所记叙的婴垣之玉。据古人考据,“垣”、“短”能够都是“脰”之误。而婴脰之玉,就是可制做脖胫饰品的玉石。婴:环抱。脰:颈项。3红光:就是蓐收。
【注释】1白帝少昊:即少昊金天氏,传说中上古帝王帝挚的称呼。2磈氏:即白帝少昊。3神:指少昊。4景:通“影”。
【译文】再往西一百九十里,是座騩山,山上遍及美玉而没有石头。天神耆童居住在这里,他收回的声音常常像是敲钟击磬的响声。山下到处是一堆一堆的蛇。
【注释】1耆童:即老童,传说是上古帝王颛顼的儿子。2磬:当代一种乐器,用美石或玉石雕制而成。吊挂于架上,用硬物敲击它而收回声响,动听动听。
【译文】再往西二百九十里,是座泑山,天神蓐收居住在这里。山上盛产一种可用作颈饰的玉石,山南面到处是瑾、瑜一类美玉,而山北面到处是石青、雄黄。站在这座山上,向西能够瞥见太阳落山的景象,那种气象浑圆,由天神红光所主管。
又西二百二十里,曰三危之山,三青鸟居之1。是山也,广员百里。其上有兽焉,其状如牛,白身四角,其豪如披蓑(su#)2,其名曰■(4o)秵(y5),是食人。有鸟焉,一首而三身,其状如■(lu^)3,其名曰鸱(ch9)。
【译文】再往西二百八十里,是座章莪山,山上没有花草树木,到处是瑶、碧一类的美玉。山里常常呈现非常奇特的物象。山中有一种野兽,形状像赤豹,长着五条尾巴和一只角,收回的声音如同敲击石头的响声,称呼是狰。山中另有一种禽鸟,形状像普通的鹤,但只要一只脚,红色的斑纹和青色的身子而有一张白嘴巴,称呼是毕方,它鸣叫的声音就是本身称呼的读音,在哪个处所呈现那边就会产生怪火。
——防盗章节——
【译文】再往西二百里,是座长留山,天神白帝少昊居住在这里。山中的野兽都是花尾巴,而禽鸟都是花脑袋。山上盛产彩色斑纹的玉石。它实是员神磈氏的宫殿。这个神,首要掌管太阳落下西山光阴线射向东方的反影。
【译文】再往西三百里,是座积石山,山下有一个石门,黄河水漫过石门向西南流去。这座积石山,是万物俱全的。
【译文】再往西二百里,是座符惕山,山上到处是棕树和楠木树,山下有丰富的金属矿物和玉石。一个叫江疑的神居住于此。这座符惕山,常常落下奇特之雨,风和云也从这里鼓起。