第43章 首发[第3页/共5页]
【注释】1枳:枳树,也叫做“枸橘”、“臭橘”,叶子上有粗刺。复叶,小叶三片,有透明腺点。无伤:指没有能刺伤人的尖刺。2臭:气味。蘼芜:一种香草,闻起来像兰花的气味。
又西百五十里,曰时山,无草木。逐水出焉,北流注于渭,此中多水玉。
【注释】1錞:凭借。这里是坐落、高踞的意义。2采石:据前人说是一种彩色石头,就像雌黄之类的矿物。
——防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节——
又西二百五十里,曰騩(gu9)山,是錞(ch*n)于西海1,无草木,多玉。淒水出焉,西流注于海,此中多采石、黄金2,多丹粟。
【译文】再往西五百里,是座皇人山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的石青、雄黄。皇水从这座山发源,向西流入赤水,水中有很多粟粒大小的丹沙。
又西二百里,曰翠山,其上多棕枏(n2n),其下多竹箭,其阳多黄金、玉,其阴多旄(m2o)牛、麢(l0ng)、麝(sh6)1。其鸟多鸓(l7i),其状如鹊,赤黑而两首、四足,能够御火。
【译文】再往西三百五十里,是座西皇山,山南面多出产金,山北面多出产铁,山中的野兽以麋、鹿、麋牛居多。
又西七十里,曰英山,其上多杻(ni()橿1(ji1ng),其阴多铁,其阳多赤金。禺水出焉,北流注于招(sh2o)水,此中多■(b4ng)鱼,其状如鳖,其音如羊。其阳多箭■2(m6i),其兽多■(zu$)牛、羬(xi2n)羊。有鸟焉,其状如鹑3(ch*n),黄身而赤喙(),其名曰肥遗4,食之已疠5(),能够杀虫。
【译文】再往西三百里,是座中皇山,山上多出产黄金,山下长满了蕙草、棠梨树。
又西八十里,曰符禺之山,其阳多铜,其阴多铁1。其上有木焉,名曰文茎,实在如枣,能够已聋。其草多条,其状如葵2,而赤华黄实,如婴儿舌,食之令人不惑。符禺之水出焉,而北流注于渭。其兽多葱聋3,其状如羊而赤鬣(li6)。其鸟多(穀)[榖](),其状如翠而赤喙()4,能够御火。
又西百八十里,曰大时之山,上多(穀)[榖](g^u)柞(zu^)1,下多杻(ni()僵(ji1ng),阴多银,阳多白玉。涔(qi4n)水出焉,北流注于渭。净水出焉,南流注于汉水。
又西百二十里,曰浮山,多盼木,枳(zh!)叶而无伤1,木虫居之。有草焉,名曰熏(x&n)草,麻叶而方茎,赤华而黑实,臭(xi))如靡(m0)芜2,佩之能够已疠()。
又西三百里,曰中皇之山,其上多黄金,其下多蕙、棠(t2ng)1。
【译文】再往西三百五十里,是座天帝山,山上是富强的棕树和楠木树,山下首要发展茅草和蕙草。山中有一种野兽,形状像浅显的狗,称呼是溪边,人坐卧时铺垫上溪边兽的皮就不会中妖邪毒气。山中又有一种禽鸟,形状像普通的鹌鹑鸟,但长着玄色的斑纹和红色的颈毛,称呼是栎,人吃了它的肉能够治愈痔疮。山中另有一种草,形状像葵菜,披收回和蘼芜一样的气味,称呼是杜衡,给马插戴上它便能够使马跑得很快,而人吃了它便能够治愈脖子上的肉瘤病。