代 序[第2页/共2页]
熟谙野夫传奇生涯的朋友或许都晓得,完成于德国科隆的中篇小说《1980年代的爱情》,不过是对一个实在故事有限度的加工、改写和润色。墨客赵野和野夫订交甚深,他在他写野夫的散文中,曾经干证过与此相干的阿谁原型。在他看来,实际中的阿谁女仆人公,“固然光阴沧桑,韶华已逝,眉宇间几分豪气尚存”。
他还干过很多职业,经历过太多江湖生涯。包含我在内的大多数人,与他来往有很长一段时候,只看出他纵酒贪酒,热忱豪放。但都不晓得,野夫还是一名非常优良的墨客和作家――或许,这才是他被掩蔽多时的成本行和旧身位。
《1980年代的爱情》获得的成绩溢出了小说的鸿沟,它让读者超出故事,直抵说话的核心部位――让读者赏识的是说话本身,而不但仅是过于简朴的故事。这让人很天然地遐想到钱锺书的《围城》,如果没有说话本身的狂欢、撒泼和放纵,《围城》恐怕连三流言情小说都算不上。如果没有魏碑式的说话从旁压阵、助拳,作为小说的《1980年代的爱情》该会多么薄弱。和《围城》一样,《1980年代的爱情》也以对说话本身的开采,为本身博得了应有的职位。
《1980年代的爱情》之以是动人至深,很有才气挑逗读者的文学味蕾,磨练读者的泪腺,仰仗的不是故事情节的庞大(故事情节一点都不庞大),而是野夫对汉语两个顶点的奇妙征用:在需求天空特质的时候,他让读者的心境飘忽起来,沉浸在对初恋的回想当中,轻柔、感慨和对远方的思念统治了读者。在需求地盘特质的时候,他让读者的表情向下沉坠,沉浸在对那段怪诞汗青的思虑当中,漫无边沿的沉重统治了读者;野夫在小说叙事中,对天空特质和地盘特质毫不间断地交叉利用,按摩着读者的心境,让他们重新至尾都处于坐过山车的状况,肾上腺素居高不下,共同着、应和着速率加快了二分之一的心跳。
土家人野夫是一个传奇式的人物:“文革”中当过少年樵夫,“文革”后,上过一所三流大学和一所名牌大学,当过公事员,做过像模像样的差人。身为体制内前程一片光亮的干部后辈,厥后却被期间风暴奏胜利了“牢头狱霸”。在狱中,他古迹般地和一些狱卒结为朋友,在劳改队导演春晚,并在当年初创犯人图书室。出狱后,他为餬口而成为闻名书商,兢兢业业战役在官方出版发行的渠道。