34Chapter33[第3页/共3页]
哦哦,听听,我敬爱的弟弟,这是多么可骇的控告啊,我对贝内特先生夙来千依百顺,从不敢有涓滴怠慢,我对他是多么的畏敬有加啊,他竟然用如许刻薄的斥责来冤枉我热诚我……我的神经几近要痛得为此断裂了,心也几近要跟着死去――
“提及来还真是个偶合,两封信一前一后不超越四个小时。”
不想狠心的贝内特先生伤透了我的心,他回绝我这一天经地义的要求,不欢迎不幸的莉迪亚和乔治来到朗伯恩拜访――他乃至不答应他们在踏入这片地盘。
没有久别相逢的眼泪,没有暖和的度量和驰念――她的亲生父亲乃至连见都不肯定见她一面。
恰是因为她的提示我才想起我这么久没有复书,你们必然非常的担忧,牵肠挂肚,我从速口述让玛丽给我写了一封――现在就给你们寄去,你们收到后,请尽快复书――记着,收信的地点请写内瑟菲尔德,如果邮递员送到了朗伯恩,可爱的贝内特先生必然会毫不踌躇的撕碎他们的!”
莉迪亚足足哭了大半个钟头,才睁着一双核桃眼望着丈夫,“乔治,看模样真的被我一语成谶了,他们不要我。”她满眼的苦涩和难过。
加德纳先生摆摆手:“读吧。”
就在我肉痛不已的时候,玛丽抱着被她父亲叱骂的伤害,来到了我被禁闭的房间(是的,敬爱的,你没看错,我被你可爱的姐夫禁足了,他让我在房间里醒醒脑,不要再做这类偶然义的蠢事,但是这如何能称得上是偶然义的蠢事呢?那但是他的女后代婿啊!)安抚我,让我沉着下来,她传达了简奉告我的话。简说,贝内特先生只是一时在气头上,并不是真的不想认莉迪亚和乔治了,她让我尽快写封信由她寄过来,奉告你们贝内特先生的态度,以及我们该如何想体例获得他的谅解。
威克姆道了声谢,接过信笺翻开,一笔标致却显得有些繁复的花体字闪现面前。