第十九章 紧急求救[第1页/共2页]
对方要求供应法文质料,而您晓得我丈夫的法文还不敷以用精确的笔墨表达我们的意义。这一点让我非常伤脑筋。
实话说,您来里尔的用度我们临时还出不起;但我们今后有了经济气力,必然会更加酬谢您。我如许说,不知您是否了解我的意义?这不是空头支票,这是我们的至心话。我晓得知恩图报的事理。按我们中国人的说法,就是:滴水之恩,当涌泉相报。
诺阿让先生,我万分焦心肠等候您的答复。
“你好,梁蜜斯。很欢畅接到你的电话。”汉学家正在看宋史。
诺阿让先生,不瞒您说,我们现在已经到了山穷水尽的境地。我们在里尔举目无亲,寸步难行,到处碰钉子。我丈夫已经痛苦地瘫倒在床上……
“我不累,我不会倒下,你放心吧。”
明天给您提笔写信,我想冒昧地向您告急求救,不知您可否帮我们这个大忙?
宋福禄不说话了,但内心对梁晓秀抱有无穷的感激之情。他暗想:梁晓秀身上这股不伏输的勇气是从哪儿来的呢?
梁晓秀写完信,遵循汉学家供应的地点,上午9点钟单独到邮局寄走了信。回到住处,她不放心,又给汉学家打了一个电话,那是她有生以来第一次打电话。
我只能供应第二份质料,即宋朝卷饼的制作体例;而没法供应第一落第三份质料。我想,您研讨了宋朝饮食文明,您能够帮我们供应第一份质料;至于第三份质料,我不晓得该如何供应,想请您帮我们和里尔企业登记处相同一下,看看如何供应。
尊敬的诺阿让先生:您好!
“里尔见,梁蜜斯。”
她拨通电话后说:“您是诺阿让先生吧,我是里尔的梁晓秀,我明天刚接到您的来信。”
她放开信纸,再三考虑,给汉学家写了一封求救信。
梁晓秀放下电话,松了一口气。她一天一夜没睡觉,既不感受困也不感觉累。她实在是麻痹了。她来到宋福禄房间看望他,他刚起床,眼睛红肿,满嘴大泡,委靡不振。
“晓秀,你如许做即是救了我一命。你晓得老外如果不让我们开快餐店,我们就无路可走了。这些事本来应当由我来做,但是你却替我做了。你先歇息吧,不要累倒了。你如果累倒了,我们可真就完了。我没事,我能挺畴昔。我就是焦急上火,嘴上起了大泡。养几天就会好了。”宋福禄看到梁晓秀眼上充满了血丝,猜到她又忙活了一晚没睡觉。
“如许,我忙完手头的一些事,这几天就解缆去里尔。你们等着我。”
接到您的来信,我万分欢畅。您对宋朝饮食文明的研讨让我敬佩,令我佩服。你提出的好些题目,坦白地说,我一时还答复不了;但我想我总会找到答案的。
“感谢,真是太感谢您了,诺阿让先生。”
如果能够,哪怕有万分之一的能够,我想请您来里尔一趟,帮我们和里尔企业登记处谈判一下。或许我这个要求过分了,请您必然谅解我。
梁晓秀看完汉学家的长信时,天已放亮。她此时只要一个果断的信心:向汉学家告急求救,不管如何把快餐店开起来。人在堕入绝境时,甚么招儿都能想出来。法国人让他们供应宋朝饮食的质料,他们只能依托汉学家了,没有别的任何体例。汉学家会说中文,她感受交换起来方面多了。