妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >历史军事 >影帝的诞生(美娱) > 73.《哈利波特与魔法石》

73.《哈利波特与魔法石》[第1页/共5页]

上一章 章节目录 加入书签 下一页

兰斯轻描淡写的说:“赶在布鲁姆斯伯里出版社和乔安娜・罗琳签约前截胡罢了,这并不难。”

“等等。”威廉打断兰斯的话:“注册公司哪来的钱?另有拍电影,我们不是在谈几十万几百万,我们谈的是起码上亿――”

《哈利波特》系列则不一样,这里有邪术天下,但是这个邪术天下又不是中世纪的邪术天下――这就是固然同为魔幻小说改编电影,《哈利波特》系列和目前还未出世的《指环王》、《霍比特人》系列的分歧,托尔金的小说走的是中世纪气势,固然对场景、殊效、打扮、演员的要求高,但因为气势陈腐,也能制止很多费事――而《哈利波特》里的邪术天下呢,和当代社会相互融会,霍格沃茨、魁地奇球场、禁林之类的硬场景要设想,格兰芬多等四个学院的打扮外型、文明传统、讲堂课本等软背景要设想,另有预言家日报、邪术扫帚、邪术酒吧、对角巷的各个商店、古灵阁妖精等等,不止这些大的方面,就连巧克力蛙、邪术卡片、怪味豆、黄油啤酒之类的小细节固然有了笔墨描述,但只仰仗那寥寥几行字,想要复原成什物再拍摄成电影,莫非不也是非常费工夫的吗?

摆在威廉面前的一本有着素净色采封面的童话书,上半部分以红色做底,用黄色的字体写着书名《哈利波特与邪术石》(randthephilosopher'),下半部分是一副插画,一名黑头发、戴着圆镜片的少年,正神采惊奇的站在红色火车“霍格沃茨特快”前。

而兰斯,在听完威廉的长篇大论后,给出的答复倒是:“没题目。”

想想看吧,作为一本首要受众是青少年儿童的读物,如果《哈利波特与邪术石》在美发卖时书名被人误读为《哈利波特与哲学家》,那该是多大的一场灾害?世人皆知一个好的开首对于小说来讲多么首要,正如《恋人》最出彩的段落就在首章一样,书名就是一本小说最好的开首,《哈利波特与哲学家》如此莫名其妙的书名,别说青少年们了,就连成人也不会提起兴趣翻开的,以是美国分社发起不如在美出版的时候,册本换个更浅显易懂的书名?

并且,最首要的是,罗德里克产业个人这个巨无霸太庞大了,作为全美乃至是环球最大的非上市公司,罗德里克产业个人的买卖触及到了美国的大部分范畴,从直接从美国当局手里接到的雷达、发动机、计算机和电子设备等多项订单,到兵工产品、基建、原油开采、炼化、贸易、管道运输、农业、金融办事、贸易电子等方方面面,不但在环球具有超越十万名职工,并且承包了亚洲、非洲、南美洲多个国度的工程……好莱坞恰好不在此中。

《哈利波特与邪术石》原定的是万圣节当天同步上市(11月1日),不过临印刷前,出版社美国分社内有编辑提出英国版本的书名《randthephilosopher'》里的philosopher对于美国读者来讲能够太晦涩难懂了――这个单词固然有哲学家和炼金术师两种解释,但在美国,人们普通只利用“哲学家”这个释义,很少人晓得它另有另一个意义“炼金术师”。

兰斯浅笑看着威廉,孔雀蓝的眼睛里闪动的不是惯常的寒光,而是暖和的情感:“欣喜吗,威尔?”

上一章 章节目录 加入书签 下一页