妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >都市娱乐 >丫还是女生的!气煞我也! > 天工开物 中篇 舟车》译文2

天工开物 中篇 舟车》译文2[第5页/共6页]

上一页 章节目录 加入书签 下一页

⑤屝(fèi)履:步行。

四川八橹等船。凡川水源通江、汉,然川船达荆州而止,此下则更舟矣。逆行而上,自夷陵入峡,挽纤者以巨竹破为四片或六片,麻绳约接,名曰火杖。舟中鸣鼓若竞渡,挽人山石中间闻鼓声而能力。中夏至中秋川水封峡,则断绝行舟数月。过此减退,方通来往。其新滩等数极险处,人与货尽盘岸行半里许,只余空舟高低。其舟制腹圆而首尾尖狭,以是辟滩浪云。

马车的车轮叫做辕(俗名叫做“车陀”)。车轮是由轴承、辐条、内缘与轮圈四个部分构成的:大车中间装轴的圆木(俗名叫车脑)周长约一尺五寸(《诗经.秦风.小戎》朱熹的【注释】也是如许说的),叫做毂,这是中穿车轴外接辐条的部件。辐条共有三十片,它的内端连接毂,外端连接轮的内缘(辅)。因为它紧顶住轮圈(辋),也是圆形的,是以也叫做内缘。辋(轮圈)外边就是全部轮的最外周,以是叫做轮辕。大车收车时,普通都把几个部件拆卸下来停止保藏。要用车时先装两轴,然后顺次装车架、车厢。因为轼、衡、轸、轭等部件都是承载在轴上的。

⑧通、津:通州和天津。

②辕:疑当为轘之误。辕为驾车之两直木,非车轮也。

①血争而后日辟:以身相搏而车战渐少。

⑤轼、衡、轸(zhěn)、轭(è):皆车体所附之各部件。轼:在车厢前供人凭倚的横木。衡:车辕头上的横木。轸:车厢底部四周的横木。轭:为套在牲口颈上的马具。

常山、野蛮、遂安:俱在浙江西部,为钱塘江各支流的上游。

⑧柳盘:柳条编的筐。

③瓜、仪:瓜洲、仪真,今江苏扬州一带。

⑦“胁驱”:《诗经.秦风.小戎》:“游环胁驱。”

【注释】

四轮的大马车,运载量为五十石,所用的骡马,多的有十二匹或者十匹,少的也有八匹。驾车人站在车厢中间的高处掌鞭驾车。车前的马分为前后两排(战车以四匹马为一排,靠外的两匹叫做骖,居中的两匹叫做服)。用黄麻拧生长绳,别离系住马脖子,收拢成两束,并穿过车前中部横木(衡)而进入厢内摆布两边。驾车人手执的长鞭是用麻绳做的,约七尺长,竿也有七尺长。看到有不卖力量的马,就挥鞭打到它身上。车厢内由两个识马性和会掌绳索的人卖力踩绳。如果马跑得太快,就要当即踩住缰绳,不然能够产生翻车变乱。车在行进时,如果前面碰到行人要泊车让路,驾车人当即收回呼喊声,马就会停下来。马缰绳收拢成束并透过衡(前横木)入车厢,都用牛皮束缚,这就是《诗经》中所说的“胁驱”。

会省:即省会广州。

东浙西安船。浙东自常山至钱塘八百里,水径入海,不通他道,故此舟自常山、野蛮、遂安等小河起,至钱塘而止,更无他涉。舟制箬篷如卷瓦为上盖。缝布为帆,高可二丈许,绵索张带。初为布帆者,启事钱塘有潮涌,急时易于收下。此亦已然,其费似侈于篾席,总不成晓。

上一页 章节目录 加入书签 下一页